SANDRA: When Michael got out of prison, you or he engineered it... |
Когда Майкл вышел из тюрьмы, вы или он устроили так... |
Michael's putting together an army to fight me for control of our enterprises. |
Майкл собирает армию, чтобы сразиться со мной за управление нашими предприятиями. |
And help prove Michael pulled the trigger. |
И помочь доказать, что это сделал Майкл. |
She asked you a question, Michael. |
Она задала тебе вопрос, Майкл. |
You see... I think Michael's involved. |
Понимаешь... думаю, Майкл замешан. |
This is nothing to do with Michael Braithwaite. |
Майкл Брейтуэйт тут совершенно не при чём. |
Little Michael sat in the flat with her for three weeks with the body. |
Маленький Майкл сидел на полу три недели рядом с её телом. |
Lana, it's tv's Michael gray. |
Лана, это же Майкл Грей с ТВ. |
Tv's Michael gray and I were lovers. |
Майкл Грей с ТВ и я были любовниками. |
Michael Krauss left his office an hour ago. |
Майкл Краузе час назад уехал из института. |
Michael Collersdale was there in the summer of 2003. |
Майкл Коллерсдэйл сидел там в 2003. |
Michael Collersdale was at her flat last night. |
Майкл Коллерсдэйл был у нее вчера. |
But we know Michael Collersdale was at the flat. |
И Майкл Коллерсдэйл был в ее квартире. |
And so Michael went back to see his mom. |
Итак Майкл поехал на встречу к маме. |
Michael, we can't give up. |
Майкл, мы не можем сложить руки. |
This continued for some time, while Michael switched out the coolers. |
Это продолжалось некоторое время. во время которого Майкл подменил холодильники. |
And so George Sr. was free and Michael and Gob absconded with the evidence. |
Таким образом, Джордж Старший освободился... а Майкл с Джобом сбежали с уликами. |
I believe in letting children learn from their mistakes, Michael. |
Я полагаю, надо разрешать детям учиться на своих ошибках, Майкл. |
Michael, I'm your big brother. |
Майкл, я твой старший брат. |
Michael was less torn and went to brag to his father. |
Майкл беспокоился меньше и пришёл похвастаться отцу. |
[Narrator] Ann wasn't as amazing as George Michael led his father to believe. |
Энн оказалась не такой восхитительной, как убеждал отца Джордж Майкл. |
Michael, I could've sworn I just saw Dad. |
Майкл, могу поклясться, что только что видела папу. |
Luckily, Michael was notified in time. |
К счастью, Майкл узнал вовремя. |
Michael went to do so, only to hear Ann beating him to it. |
Майкл решил этим заняться, но услышал, что его опередила Энн. |
As George Michael was on the path to higher self-esteem... |
Пока Джордж Майкл ступал на путь повышения самооценки... |