I'm sure Michael would understand that I had a pre-existing relationship with Martin and not take it personally. |
Я убеждена, что Майкл все правильно поймет, ведь у нас с Мартином давно сложившиеся отношения, он не примет это на свой счет. |
Anyway, happy birthday, Michael. |
В общем, с днем рождения, Майкл! |
Would you bomb Michael Jordan's country? |
А ты бы бомбил страну, в которой живет Майкл Джордан? |
See, after these lovebirds tied the knot, that very night, Michael got shot. |
Видите ли, после того, как эти пташки связали себя узами брака, в ту самую ночь Майкл был ранен. |
Great Michael, a Scottish ship, at one time the largest in Europe. |
Величайшим достижением стало строительство корабля «Грейт Майкл» (англ. Great Michael) - крупнейшего на тот момент шотландского судна. |
Jane and Michael were finally moving into their own home! |
Джейн и Майкл, наконец-то, переезжают в свой собственный дом! |
Wait, Michael, come on now. |
Постой, Майкл, моя песня стрельнула, я должен ее двигать. |
I've waited 25 years for this moment, Michael. |
То что ты всегда ищешь первый номер Я ждала этого момента 25 лет, Майкл. |
Michael, did you make sure that your groomsmen |
Майкл, ты уверен, что у твоего шафера есть костюм? |
As George Michael contemplated kissing his rival... |
Пока Джордж Майкл раздумывал, стоит ли целовать соперника, |
But Sin Rostro was out there and Michael was compromised and you couldn't see it. |
Но Син Ростро была на свободе, а Майкл показал себя с худшей стороны, а ты этого не видела. |
You think you know me so well, Michael? |
Да, я такая. По-твоему, Майкл, ты настолько хорошо меня знаешь? |
As you know, Michael Farmer was remanded in custody and Tim Ifield was already dead. |
Как вы знаете, в это время Майкл Фармер находился в тюрьме, а Тим Айфилд уже был мертв. |
It's so great that Michael's doing what he loves. |
Это так здорово, что Майкл занялся тем, что ему по душе. |
Michael here would have been about the age you were when you... had your accident. |
Вот Майкл, ему было бы столько же, сколько и тебе, когда с тобой... это случилось. |
Michael Thorne just used his credit card to get to this address. |
Майкл Торн только что воспользовался своей кредиткой, чтобы добраться до этого адреса. Прикроешь меня? |
Michael, thanks again for watching Betsy. |
Майкл, еще раз спасибо за то, что согласился посидеть с Бетси. |
Now, get me Michael Swift's availability, and get me Eileen. |
Да? - Теперь, выясни мне свободен ли Майкл Свифт, и найди мне Айлин. |
I want every corner searched until Michael Smyth is found! |
Я хочу, чтобы обыскали все углы то тех пор, пока Майкл Смит не будет найден! |
You... you don't want Michael to marry me? |
Вы... вы не хотите, чтобы Майкл женился на мне? |
It could be out of your hands, Michael |
Это может от вас и не зависеть, Майкл. |
Dear Michael, I think Suu every day. |
Дорогой Майкл, не проходит и дня, чтобы я не думал о Су. |
And what is afflicting your conscience tonight, Brother Michael? |
И что же тревожит ваше сознание этой ночью, брат Майкл? |
In his initial statement, Michael claims you went along? |
В своих первоначальных показаниях Майкл утверждает, что вы не были против. |
And although George Michael felt guilty, |
И пока Джордж Майкл убивался от чувства вины, |