When Michael plays the hypothetical game, I always say yes. |
Когда Майкл начинает свои гипотетические игры, я всегда говорю "да". |
Michael, I'm not going out there. |
Майкл, я не пойду наружу. |
Michael, I went into school today. |
Майкл, сегодня я ходила в школу. |
I'm proud of what I do, Michael. |
Я горжусь тем, что я делаю, Майкл. |
And so Jane and Michael were back together. |
Теперь Джейн и Майкл снова вместе. |
Until that year the spring thaw set in early, and poor Michael went right through the ice. |
Но однажды весна настала рано и бедный Майкл провалился под лёд. |
Do not throw our inception agreement in my face, Michael. |
Не бросай мне в лицо наше начальное соглашение, Майкл. |
If the mortgage bonds that Michael Burry discovered were the match... |
Если облигации которые обнаружил Майкл Бьюрри были спичкой... |
Sincerely, Dr. Michael J. Burry. |
С уважением, доктор Майкл Дж.Бьюрри. |
Sincerely, Michael J. Burry, M.D. |
С уважением, Майкл Дж. Бьюрри, доктор медицинских наук. |
I'm looking for a reason why its accountant, a guy called Michael Freeland, was killed. |
Я ищу причину, почему ее бухгалтер, парень по имени Майкл Фриланд, был убит. |
Michael Freeland was the senior accountant at a firm called Carousel Securities for six years. |
Майкл Фриланд был главным бухгалтером фирмы Карусель Ценных Бумаг шесть лет. |
Michael... used to work for him. |
Майкл... когда-то работал на него. |
This is what Michael Freeland found in the accounts. |
Это Майкл Фриланд нашел в счетах. |
Tea always makes me feel better, Michael. |
Майкл, чай всегда заставляет меня чувствовать себя лучше. |
Here, Michael, you drive. |
Держи, Майкл, ты за рулем. |
Michael, you didn't see a thing. |
Майкл, ты ничего не видел. |
Which is why Michael Dunham had to die. |
Поэтому Майкл Данхэм должен был умереть. |
Michael Jordan only shot 49%. |
Майкл Джордан попадал только в 49%. |
I think we should talk about this, Michael. |
Думаю, нам следует это обсудить, Майкл. |
It'd be easier if you came in with me, Michael. |
Будет лучше, если ты придешь ко мне, Майкл. |
Michael, it's no one's dirty little trick. |
Майкл, ни чей это не грязный фокус. |
Michael, we know there is a crisis coming between normals and telepaths. |
Майкл, мы знаем, что надвигается кризис в отношениях между нормальными и телепатами. |
Nice talking to you, Michael. |
Рада была тебя видеть, Майкл. |
Michael was just filling us in on the results of his mission. |
Майкл только что рассказал о результатах своей операции. |