Michael... you said I could trust you. |
Майкл... ты сказал, что я могу доверять тебе. |
I called Michael Alexander and Kim Aris. |
А теперь вызываются Майкл, Александр и Ким Эрис. |
As Michael Wayland, I knew you'd be safe. |
Как Майкл Вэйланд, я знал, что ты будешь в безопасности. |
I wish Michael were still alive. |
Хотела бы, чтобы Майкл был еще жив. |
I did not know that Michael was dating Holly. |
Нет. Я не знал, что Майкл встречается с Холли. |
Michael Jackson would've been jealous. |
Ты так побелел, Майкл Джексон бы обзавидовался. |
RSW: ... people wanted a Michael Graves building. |
РСВ: ... ещё до того, люди хотели, чтобы Майкл Грейвс строил. |
Michael Bluth began his day with something he'd never seen before. |
Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел. |
So Michael called Lindsay to say he'd found her husband. |
Итак, Майкл позвонил Линдсей сказать, что он нашел ее мужа Отлично. |
Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. |
Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом. |
Things went the way they did, Michael. |
Все случилось так, как и должно было, Майкл. |
With Michael gone, Lindsay was taking over. |
Когда Майкл ушёл, Линдси взяла всё в свои руки. |
Michael wished Marta was his girlfriend. |
Майкл хотел, чтобы Марта была ЕГО девушкой. |
Michael got a message he intended to ignore. |
Майкл получил сообщение, которое он собирался проигнорировать, [От Люсиль Блут. |
Michael was hiding in the car... |
Майкл прятался в машине когда я вчера вечером уезжал. |
I know you do, Michael. |
Я знаю, что ты говоришь, Майкл. |
Michael, don't do this. |
Нет, все хорошо. Майкл, не делай этого. |
Michael says to each his own... |
Майкл говорит, что у каждого свой путь... |
Thank you, Michael, for staying on. |
Благодарю вас, Майкл, за то, что остаётесь здесь. |
Michael called the pizza place with demands. |
Майкл позвонил в пиццерию и выдвинул им свои требования. |
Michael just rent The Devil wears Prada. |
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада". |
Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. |
Никогда не видел, чтобы кто-нибудь другой бой Майкл Вудрафф в тупик. |
Michael loves you, and your sales speak for themselves. |
Майкл любит вас, да и ваши продажи говорят сами за себя. |
Just do what they say, Michael. |
Просто делай то, что они говорят, Майкл. |
Michael, I want that ship examined. |
Майкл, я хочу, чтобы этот корабль тщательно проверили. |