| Michael... you said I could trust you. | Майкл... ты сказал, что я могу доверять тебе. |
| I called Michael Alexander and Kim Aris. | А теперь вызываются Майкл, Александр и Ким Эрис. |
| As Michael Wayland, I knew you'd be safe. | Как Майкл Вэйланд, я знал, что ты будешь в безопасности. |
| I wish Michael were still alive. | Хотела бы, чтобы Майкл был еще жив. |
| I did not know that Michael was dating Holly. | Нет. Я не знал, что Майкл встречается с Холли. |
| Michael Jackson would've been jealous. | Ты так побелел, Майкл Джексон бы обзавидовался. |
| RSW: ... people wanted a Michael Graves building. | РСВ: ... ещё до того, люди хотели, чтобы Майкл Грейвс строил. |
| Michael Bluth began his day with something he'd never seen before. | Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел. |
| So Michael called Lindsay to say he'd found her husband. | Итак, Майкл позвонил Линдсей сказать, что он нашел ее мужа Отлично. |
| Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. | Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом. |
| Things went the way they did, Michael. | Все случилось так, как и должно было, Майкл. |
| With Michael gone, Lindsay was taking over. | Когда Майкл ушёл, Линдси взяла всё в свои руки. |
| Michael wished Marta was his girlfriend. | Майкл хотел, чтобы Марта была ЕГО девушкой. |
| Michael got a message he intended to ignore. | Майкл получил сообщение, которое он собирался проигнорировать, [От Люсиль Блут. |
| Michael was hiding in the car... | Майкл прятался в машине когда я вчера вечером уезжал. |
| I know you do, Michael. | Я знаю, что ты говоришь, Майкл. |
| Michael, don't do this. | Нет, все хорошо. Майкл, не делай этого. |
| Michael says to each his own... | Майкл говорит, что у каждого свой путь... |
| Thank you, Michael, for staying on. | Благодарю вас, Майкл, за то, что остаётесь здесь. |
| Michael called the pizza place with demands. | Майкл позвонил в пиццерию и выдвинул им свои требования. |
| Michael just rent The Devil wears Prada. | Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада". |
| Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. | Никогда не видел, чтобы кто-нибудь другой бой Майкл Вудрафф в тупик. |
| Michael loves you, and your sales speak for themselves. | Майкл любит вас, да и ваши продажи говорят сами за себя. |
| Just do what they say, Michael. | Просто делай то, что они говорят, Майкл. |
| Michael, I want that ship examined. | Майкл, я хочу, чтобы этот корабль тщательно проверили. |