| Sir, it's Michael and Seth! | Сэр, это Майкл и Сет! |
| Well, Dr. Michael is looking at your mom to make sure she's okay, and then you get to see her. | Доктор Майкл осматривает твою маму, чтобы убедиться, что с ней все хорошо, а после этого вы пойдете к ней. |
| Michael, you can help this kid. | Майкл, ты можешь помочь этому парнишке! |
| Michael Dunlop and his brother William are the next generation of a road racing dynasty that began with their Uncle Joey and father Robert Dunlop. | Майкл Данлоп и его брат Уильям - следующее поколение гоночной династии, которая началась с их дяди Джоя и их отца, Роберта Данлопа. |
| Guy Martin and Michael Dunlop, those are the top four | Гай Мартин и Майкл Данлоп - вот четверка лидеров этой гонки... |
| Michael, you've always been there for me, and now we're all here for you. | Майкл, ты всегда был рядом со мной, а теперь все мы здесь ради тебя. |
| Did you know Farrah Fawcett died the exact same day as Michael Jackson? | Ты знала, что Фэрра Фосетт скончалась в тот же день, что Майкл Джексон? |
| This isn't Michael in Vice? | Разве это не Майкл из Вайс? |
| Prospect Gardens' architect was a man named J. Michael Hageman, who conceived it as his masterpiece. | Архитектором Проспект Гарденс был человек по имени Дж. Майкл Хейгемен, он решил, что это его шедевр. |
| What did Michael tell you about Tieri? | Что Майкл говорил тебе о Тьери? |
| Well, my name's Michael Scarn and I'm here to say | И так, меня зовут Майкл Скарн, и я здесь, чтобы сказать |
| We can do things, Michael - great things, necessary things. | Мы можем делать дела, Майкл - большие дела, необходимые. |
| And Michael found that there was indeed a secret room where his father had stored the family mementos, including his birth certificate. | И Майкл обнаружил, что действительно существует тайная комната, в которой его отец хранил семейные ценности, в том числе его сертификат о рождении. |
| Michael, if Sara's out there, she's not safe, none of us are. | Майкл, если Сара там, то она не в безопасности, и никто из нас. |
| Do you believe in fate, Michael? | Верите ли вы в предназначение, Майкл? |
| Painted yellow, with a garden, and two children, Paul and Michael. | Выкрашенный в жёлтый цвет, и сад. А также двое детей: Пол и Майкл. |
| I see Michael and Lydia Davis have arrived. | Я вижу, что прибыли Майкл и Лидия Дэвис |
| I mean, Michael didn't even play a part, and Lydia's not exactly the type to suffer a crisis of conscience. | Я имею ввиду, что Майкл даже не участвовал в этом, и Лидия не совсем относится к людям, которых мучают угрызения совести. |
| Day care called because Christine and Michael Vincent wanted to see us, and-and since you're away, we thought... | Из детского сада позвонили, потому что Кристина и Майкл Винсент хотят видеть нас, и так как вы находитесь далеко, мы подумали... |
| Michael, for a boy like you, you're still young. | Майкл, для такого парня, как ты, ты ведь еще молод. |
| Michael was on trial, and what? | Майкл был в суде, и что? |
| Good old days before the burn notice, when Michael Westen was just a carefree spy in the deserts of Afghanistan. | Добрые старые времена до получения черной метки, когда Майкл Вестен еще шпионил себе без забот без хлопот в пустынях Афгана. |
| William, Michael and his lovely wife. | Уильям, Майкл и его милая жена - |
| You know, Michael, sometimes my daughter's stomach hurts when there's a mean girl at school. | Знаешь, Майкл, у моей дочери иногда тоже болит живот, если в школе её обижают. |
| I would be creeped out by it, but it's nothing compared to the way Michael looks at me. | Меня бы это напрягало, но это ни в какое сравнение не идёт с тем, как Майкл на меня смотрит. |