| I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay somewhere in the Mont Blanc Tunnel... but I'm sure it was good. | Боюсь, Майкл Тревис, ваше сочинение я потерял где-то в тоннеле Монблан, но уверен, оно хорошее. |
| Do you know of any paints that do not smell, Father Michael? | Вам известны краски без запаха, отец Майкл? |
| Michael, listen. I've got to meet you somewhere. | Майкл, мы должны где-нибудь встретиться, где угодно. |
| I'm also going to explain that Michael could not have killed Villette. | Я так же объясню, что Майкл не могубить Вилетта. |
| Michael, I have spent the last year trying to put my life back together. | Майкл, я провела последний год, пытаясь собрать и склеить свою жизнь. |
| Michael Leahy, you are under arrest - Dad! | Майкл Лихи, вы арестованы - Пап! |
| Why are you telling me this, Michael? | Почему ты мне это говоришь, Майкл? |
| Michael, how the hell is getting caught your plan? | Майкл, разве по плану нас должны поймать? |
| Michael, you kill me, you lose your leverage. | Майкл, ты меня убиваешь, где твое влияние? |
| Michael, stay on alert, okay? | Майкл, будь готов, ладно? |
| Michael is right, Dr. Graiman. | Майкл это правда, доктор грейман? |
| Michael, I'm picking up some unusual readings From inside the truck, and the biker's Are prepared to disembark. | Майкл, я принимаю необычные сигналы из грузовика и байкеры уже готовы уйти. |
| Michael, something strange is happening Inside that truck. | Майкл, что-то странное происходит внутри грузовика |
| Why are some media referring - ? -That will be all, Michael, thank you. Aringarosa. | Почему пресса называет - ? - На этом все, Майкл, благодарю. |
| Michael Moschen spoke of having to teach and learn how to feel with my eyes, to see with my hands. | Майкл Мошен говорил о необходимости научить и научиться чувствовать глазами, и видеть руками. |
| Michael disarms the bomb, and Rainbow is then extracted to locate Gabriel and Kan. | Майкл разоружает бомбу, «Радуга» получает приказ найти Габриэля и Кана. |
| Dr. Michael Hfuhruhurr (Steve Martin), a widowed brain surgeon, is renowned for inventing a method of "cranial screw-top" brain surgery. | Профессор Майкл Хвухрухурр - известный нейрохирург, изобретатель «черепа с отвинчивающейся крышкой» (cranial screw-top). |
| The music video depicts a relationship between a cab driver (Michael) and a high-fashion model (Tania Coleridge). | Сюжет о взаимоотношениях между водителем автомобиля (Майкл) и топ-моделью (в исполнении Tania Coleridge). |
| It is unknown what field of study Michael had interest in pursuing at the university. | Ничего точного не известно и об университете, в котором Майкл учился. |
| Saul (Mandy Patinkin) visits a judge he has history with (Michael McKean). | Сол (Мэнди Патинкин) навещает своего старого знакомого судью (Майкл Маккин). |
| However, the three of them finally agree on the names Katherine Temperance for a girl and Michael Joseph for a boy. | В итоге сошлись, что именем девочки будет Кэтрин Темперанс, а мальчика - Майкл Джозеф. |
| Michael. What's the matter, sweetie? | Майкл, что стряслось, родной? |
| Mom, is it okay if Michael comes to the yard sale? | Мама, можно Майкл придет на распродажу? |
| Is that your old bike, Michael? | Это ваш старый велик, Майкл? |
| Did Michael give you permission to do this? | Майкл дал тебе разрешение на это? |