| His name is Michael Ross, and he... | Его зовут Майкл Росс, и он... |
| And you can change the rhythm - good, Michael. | И вы можете менять ритм - хорошо, Майкл. |
| Someone needs your help, Michael. | Майкл, мне нужна твоя помощь. |
| Michael said you weren't Supposed to be out. | Майкл сказал, что тебе не стоит выходить. |
| When Michael sees it, I want him to lose his mind. | Когда Майкл это увидит, я хочу, чтобы он голову потерял. |
| He likes David Beckham and Michael Owen. | Ему нравятся Дэвид Бекхэм и Майкл Оуэн. |
| Sir, Michael, you need to leave the room. | Сэр, Майкл, вам нужно покинуть помещение. |
| This isn't your decision to make, Michael. | Не тебе принимать решение, Майкл. |
| Michael was there as my friend, even. | Майкл пришел туда как мой друг. |
| I used to love you, Michael. | Раньше я любила тебя, Майкл. |
| That's Runyan's son, Michael Hayes, inmate number 37260. | Это сын Раньона, Майкл Хейс, тюремный номер 37260. |
| It's was, like, Jonathan, Little Michael. | Типа, Джонатан, Маленький Майкл. |
| This is AUSA Anita Gibbs with Michael Ross. | Это помощник прокурора Анита Гибс и Майкл Росс. |
| No, Michael, it's me. | Нет. Майкл, это я. |
| Michael, you put this car in gear and take me to Chicago right now. | Майкл, переключи рычаг передачи и отвези меня в Чикаго прямо сейчас. |
| They usually go to the family but Michael was single. | Как правило, они идут к напарнику, но Майкл работал один. |
| Police Constable Michael Stirling disturbed him trying to rob a garage. | Констебль Майкл Стерлинг поймал его, когда он пытался ограбить гараж. |
| Boney, Barry, Michael, no way. | Бони, Барри, Майкл не подойдут. |
| Michael is not coming back, And that's it. | Майкл не вернется, и точка. |
| Michael O'Kelly was an investigator that was hired by Len Kachinsky to give Brendan a polygraph exam. | Майкл О'Келли был следователем, нанятым Леном Качинским для тестирования Брендона на детекторе лжи. |
| Michael Holt, Liz Martin, This Season NYC magazine. | Майкл Холт, Лиз Мартин, журнал "Нью-Йорк в этом сезоне". |
| Dear Michael, please don't be worried. | Дорогой Майкл, пожалуйста, не волнуйся. |
| Neither vampire nor Lycan, Michael became a hybrid. | Не вампир и не ликан, Майкл стал гибридом. |
| Look, Michael, the confession you signed is very important to me. | Смотри, Майкл Твоё признание, это очень важная страховка для меня. |
| Toby went, but Michael didn't go. | Поехал Тоби, но не Майкл. |