| Michael, don't do this, please. | Майкл, не делай этого, пожалуйста. |
| Michael, all I wanted was to be by your side. | Майкл, всё чего я хотела это быть рядом с тобой. |
| There's no time for half-measures, Michael. | Нету времени для полумер, Майкл. |
| It's not your fault, Michael. | Это не твоя вина, Майкл. |
| Michael, there's no way I can cover you from here. | Майкл, я никак не смогу тебя прикрыть отсюда. |
| I sure hope your boy Michael knows what the hell he's doing. | Хотелось бы быть уверенным, что Майкл знает, что делает. |
| Michael promised to buy a place in Southampton. | Майкл обещал купить участок в Саутгемптоне. |
| Michael and Lydia Davis will be sharing our little stretch of beach. | Майкл и Лидия Дэвис разделят наш маленький участок пляжа. |
| Michael Vincent cried, I went. | Майкл Винсент заплакал, я пошел. |
| Mrs. Graves, Michael went over the line. | Миссис Гробс, Майкл вышел за линию. |
| This man is Michael Cahill, otherwise known as Daniel Tulley... | Этот человек Майкл Кахилл, иначе известный как Даниэль Талли... |
| Do it for me, Michael. | Сделай это ради меня, Майкл. |
| Tell him about the plan, Michael. | Майкл, расскажи ему о плане. |
| Michael, if you ever want a job... | Майкл, если тебе когда-нибудь понадобится работа... |
| Mr. Michael Travis, Sir James. | Мистер Майкл Тревис, сэр Джеймс. |
| Thank you, Michael, for everything. | Спасибо, Майкл, за все. |
| Bruce Willis, Michael Jordan, Britney Spears... | Брюс Уиллис, Майкл Джордан, Бритни Спирс... |
| Michael, you go to parties all the time. | Майкл, вы на праздники ходите постоянно. |
| I need you to sign these, Michael. | Мне нужно чтобы ты подписал здесь, Майкл. |
| I... Michael, I think David provably wants to spend Christmas here with his family. | Майкл, я думаю что Дэвид хочет провести рождество с семьей. |
| I didn't want Michael dead. | Я не хотел, чтобы Майкл погиб. |
| Michael took leave t-to help me through it. | Майкл взял отпуск, чтобы помочь мне с этим. |
| I was at a party, and Michael Wedmore... | Я была на вечеринке, и Майкл Уэдмор... |
| You know, I was like you once, Michael. | Знаешь, когда-то я была прямо как ты, Майкл. |
| You might find the same thing, Michael. | Возможно, тебя ждет то же открытие, Майкл. |