Don't act like you care, Michael Smyth, that's how babies are made. |
Не делай вид, как будто тебе не безразлично, Майкл Смит, а то могут появится дети. |
Michael, I was just getting in the shower. |
Майкл, я как раз была в душе... |
Michael Fassbender, you did it in 1... 40... 2... |
Майкл Фассбендер, ты сделал это за одну минуту... сорок... две... |
Ladies and gentlemen, Michael Fassbender! |
Леди и джентльмены, Майкл Фассбендер! |
What I say about using my government name, Michael? |
Что я тебе сказал про свое правительственное имя, Майкл? |
Assuming Michael had found and returned it... |
Думая, что его нашёл Майкл и вернул, |
And George Michael watched as Maeby shared the kiss... that should've been his with a boy he almost had to kiss. |
И вот Джордж Майкл смотрел, как Мейби целовалась вместо него с парнем, которого он сам чуть было не поцеловал. |
And Lindsay was finally up for auction... which Michael arrived just in time to see. |
И наконец, подошла очередь Линдси, как раз в тот момент, когда на аукцион приехал Майкл. |
The guys then headed down to Balboa Island... so George Michael could work at the frozen banana stand... his grandfather started in 1953. |
Затем они отправились на остров Бальбоа, где Джордж Майкл продавал мороженые бананы в киоске, основанном его дедом в 1953 году. |
A small price to pay for self-esteem, Michael. |
За поднятие самооценки - не так и дорого, Майкл. |
[Narrator] Michael arrived home, happy to have a brother to share his burden with. |
Майкл вернулся домой с тяжёлым чувством, которым, к счастью, можно было поделиться с братом. |
Is this about Michael coming to pray with me? |
Это из-за того, что Майкл приходит ко мне помолиться? |
Michael: what do i do? |
Майкл: Что мне нужно делать? |
Where the boy at - Michael? |
А где твой парнишка, Майкл? |
Michael, we can't tell him not to use drugs if we do it ourselves. |
Майкл, мы не можем говорить ему, чтобы он не употреблял наркотики, если сами их употребляем. |
Michael Sturrock, what are you hiding? |
Майкл Старрок, что ты скрываешь? |
That after our son was kidnapped by Sin Rostro and my ex-fiancé Michael rescued him, that Rafael decided to pay someone off to lie to the police. |
После того, как нашего сына похитила Син Ростро, и мой бывший жених Майкл его спас, Рафаэль решил заплатить кому-то чтобы тот солгал полиции. |
Michael's been on my back all night. |
Майкл весь вечер у меня на ушах сидел. |
Michael, I've got a game you cannot say no to. |
Майкл, есть игра, которой ты не сможешь сказать "нет". |
Michael, are there memberberries in your pocket? |
Майкл, у тебя в кармане - вспоминашки? |
Well, Michael knew they knew! |
Ну, Майкл знал, что они знали. |
Michael, do you realize that we love you? |
Майкл, ты понимаешь, как мы тебя любим? |
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. |
Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда. |
Yes, what are you doing here, Michael? |
Вот именно, чего ты тут делаешь, Майкл? |
This, this is what she does, Michael. |
Вот это, это то, что она делает, Майкл. |