Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
Michael, give her a ride home. Майкл, подбрось её до дома.
[Narrator] Six minutes later, Michael dropped off his mother's housekeeper. Шесть минут спустя, Майкл высадил мамину домработницу.
[Narrator] Michael was heading down to Mexico... to find his fugitive father. Майкл ехал в Мексику... искать своего беглого отца.
He must have had Michael sneak him into Mexico. Так значит Майкл увёз подлеца в Мексику.
And Michael set about finding his father. И Майкл пытался разыскать своего отца.
[Narrator] Michael hadjust discovered he'd left his son's girlfriend in Mexico. Майкл обнаружил, что забыл подружку своего сына в Мексике.
Michael recently had hired a bounty hunter... to track down his fugitive father. Ранее Майкл нанял охотника за головами,... чтобы выследить своего отца-беглеца.
Soon, Michael arrived, and Ice began his presentation. Вскоре приехал Майкл, и Айс начал своё выступление.
George Michael didn't want to burden his father with his break-up. Джордж Майкл не хотел обременять отца своим расставанием.
George Michael snuck his grandfather into the attic and helped him clean up. Джордж Майкл спрятал дедушку на чердаке и помог ему привести себя в порядок.
Michael ran into his son doing something suspicious. Майкл застал сына за подозрительным занятием.
I think George Michael's hiding Ann in the attic. Я думаю, Джодж Майкл прячет Энн на чердаке.
And you haven't really allowed yourself to grieve much at all, Michael. А ты не позволяешь себе горевать в полной мере, Майкл.
It's all regulation, Michael. Это всё по уставу, Майкл.
Perhaps my son George Michael would like to say something. Может, мой сын Джордж Майкл хочет что-нибудь сказать.
And finally, Michael got up to speak. И в конце Майкл произносил речь.
And Michael met up with his son, their roles now reversed. И Майкл столкнулся с сыном, теперь они поменялись ролями.
Michael grows weary of caring for his father. Майкл устаёт заботиться о своём отце.
I don't know what you're so nervous about, Michael. Я не понимаю, почему ты так переживаешь, Майкл.
George Michael, never settle for fifth choice. Джордж Майкл, никогда не полагайся на интуицию.
[Narrator] And Michael reported to his father about his meeting with the prosecutor. А Майкл сообщил отцу о своей встрече с прокурором.
[Narrator] And so Michael went to meet the prosecutor. И тогда Майкл направился на встречу с прокурором.
[Narrator] Meanwhile, Michael was still up in the attic. Тем временем, Майкл всё ещё сидел на чердаке.
Later that day, Michael had his meeting with the prosecutor. Позже этим же днём, Майкл встретился в прокурором.
[Narrator] And Michael had to do the right thing. И Майкл должен был сделать правильный выбор.