Michael, give her a ride home. |
Майкл, подбрось её до дома. |
[Narrator] Six minutes later, Michael dropped off his mother's housekeeper. |
Шесть минут спустя, Майкл высадил мамину домработницу. |
[Narrator] Michael was heading down to Mexico... to find his fugitive father. |
Майкл ехал в Мексику... искать своего беглого отца. |
He must have had Michael sneak him into Mexico. |
Так значит Майкл увёз подлеца в Мексику. |
And Michael set about finding his father. |
И Майкл пытался разыскать своего отца. |
[Narrator] Michael hadjust discovered he'd left his son's girlfriend in Mexico. |
Майкл обнаружил, что забыл подружку своего сына в Мексике. |
Michael recently had hired a bounty hunter... to track down his fugitive father. |
Ранее Майкл нанял охотника за головами,... чтобы выследить своего отца-беглеца. |
Soon, Michael arrived, and Ice began his presentation. |
Вскоре приехал Майкл, и Айс начал своё выступление. |
George Michael didn't want to burden his father with his break-up. |
Джордж Майкл не хотел обременять отца своим расставанием. |
George Michael snuck his grandfather into the attic and helped him clean up. |
Джордж Майкл спрятал дедушку на чердаке и помог ему привести себя в порядок. |
Michael ran into his son doing something suspicious. |
Майкл застал сына за подозрительным занятием. |
I think George Michael's hiding Ann in the attic. |
Я думаю, Джодж Майкл прячет Энн на чердаке. |
And you haven't really allowed yourself to grieve much at all, Michael. |
А ты не позволяешь себе горевать в полной мере, Майкл. |
It's all regulation, Michael. |
Это всё по уставу, Майкл. |
Perhaps my son George Michael would like to say something. |
Может, мой сын Джордж Майкл хочет что-нибудь сказать. |
And finally, Michael got up to speak. |
И в конце Майкл произносил речь. |
And Michael met up with his son, their roles now reversed. |
И Майкл столкнулся с сыном, теперь они поменялись ролями. |
Michael grows weary of caring for his father. |
Майкл устаёт заботиться о своём отце. |
I don't know what you're so nervous about, Michael. |
Я не понимаю, почему ты так переживаешь, Майкл. |
George Michael, never settle for fifth choice. |
Джордж Майкл, никогда не полагайся на интуицию. |
[Narrator] And Michael reported to his father about his meeting with the prosecutor. |
А Майкл сообщил отцу о своей встрече с прокурором. |
[Narrator] And so Michael went to meet the prosecutor. |
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. |
[Narrator] Meanwhile, Michael was still up in the attic. |
Тем временем, Майкл всё ещё сидел на чердаке. |
Later that day, Michael had his meeting with the prosecutor. |
Позже этим же днём, Майкл встретился в прокурором. |
[Narrator] And Michael had to do the right thing. |
И Майкл должен был сделать правильный выбор. |