Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
A strong young man, weighing 130 kg, he joined the circus as a wrestler and toured in the United States, Mexico and Argentina. Будучи молодым и сильным мужчиной, весившим 130 кг, поступил на работу в цирк профессиональных борцов; гастролировал в Америке, Мексике и Аргентине.
At the same time, the fact that he had chosen to go into exile in conservative Argentina rather than revolutionary Mexico reassured landowners worried about socialist or communist reform. В то же время факт пребывания в изгнании в консервативной Аргентине, а не в революционной Мексике, успокоил землевладельцев, опасавшихся социалистических или коммунистических реформ.
There were also sightings of passenger pigeons outside of its normal range, including in several Western states, Bermuda, Cuba, and Mexico, particularly during severe winters. Голубей также наблюдали вне их обычного ареала, в том числе в ряде западных штатов, на Бермудах, Кубе, Мексике, особенно во время суровых зим.
Structural components, such as support columns, were also used by architects in many countries - an example being found in the main square of the city of Tampico, Mexico. Структурные компоненты, такие, как поддержка колонн, также были использованы архитекторами во многих странах - пример можно найти на главной площади города Тампико в Мексике.
In 2016, they participate in Mexico at the Mayan Culture Festival along with the premieres of the Berlin Opera, the Bolshoi Theater and the New York City Ballet. В 2016 они принимают участие в Мексике на фестивале «Культура Майя» вместе с премьерами Берлинской Оперы, Большого театра и Нью-Йорк Сити балета.
The band RBD was also extremely successful, releasing more than five albums, and touring Mexico, the United States, Brazil, Chile, Europe and Asia. Группа RBD добилась чрезвычайного успеха, выпустила более пяти альбомов и гастролировала в Мексике, США, Бразилии, Чили, Европе и Азии.
Mexico's amparo is found in Articles 103 and 107 of the Mexican Constitution - the judicial review of governmental action, to empower state courts to protect individuals against state abuses. В Мексике процедура ампаро закреплена в статьях 103 и 107 Конституции - судебный пересмотр действий правительства, дающий государственным судам полномочия для защиты своих граждан от злоупотреблений государственных органов.
Julian used his own money and borrowed from friends to build a processing plant in Mexico, but he could not get a permit from the government to harvest the yams. Джулиан использовал свои деньги и занял у друзей, чтобы построить в Мексике перерабатывающий завод, но не смог получить разрешение от правительства на сбор ямса.
Can you imagine the welcome they would get back in Mexico? Можете себе представить, как их примут в Мексике?
Mexico and the US don't need to be the worst of enemies or the best of friends; they can just be neighbors. Мексике и США нет нужды быть злейшими врагами или самыми лучшими друзьями; они просто должны быть соседями.
In December of 2010, the city of Apatzingán in the coastal state of Michoacán, in Mexico, awoke to gunfire. В декабре 2010 года город Апацинган, находящийся в прибрежном штате Мичоакан в Мексике, проснулся от выстрелов.
Over the last few years Motorola has been laying off workers in the US and moving operations to Brazil, China, and its plant in Chihuahua, Mexico. В течение последних нескольких лет Моторола увольняла рабочих в Соединенных Штатх и перемещала работу в Бразилию, Китай и на свой завод в Чихуахуа в Мексике.
Meanwhile, Mexico's media are freer, better, and stronger than ever, even if on occasion the quality of their output leaves much to be desired. Между тем, средства массовой информации в Мексике свободнее, лучше и сильнее, чем когда-либо, даже если время от времени качество их продукции оставляет желать лучшего.
Thus, in 2011, Bulgaria will most likely shut down its diplomatic missions in Sudan, Angola, Zimbabwe, Cambodia, Thailand, Mexico, and Tunisia. К весне 2011 года решено было закрыть дипломатические представительства в Судане, Анголе, Зимбабве, Камбодже, Таиланде, Мексике и Тунисе.
In Mexico, it spent five successive weeks at number one, and was certified double-platinum by the Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) in 2012 for completing sales of 120,000 downloads. В Мексике сингл пробыл 5 недель на Nº1 и получил 2-кр. платиновую сертификацию Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) в 2012 за тираж 120000 загрузок.
Julian can be seen performing with Blue October during their 2006 VH1 sessions and he also played Blue October's first shows in Europe, Mexico and Canada. Джулиан принял участие в первых европейских гастролях Blue October, а также выступлениях в Мексике и Канаде.
You said anything to your mom about all the stuff that went down in Mexico? Ты сказала что-то маме о том, что случилось в Мексике?
In Mexico, the Attrage is sold as the Dodge Attitude, replacing the Hyundai Accent (RB) from January 2015 model after Hyundai's arrival in the Mexican market. В Мексике, Attrage продавался под названием Dodge Attitude, заняв место Hyundai Accent (RB) с января 2015 года.
In Mexico, the Film Noir genre popular in Hollywood in the 1930s and 1940s was represented by the actor and director Juan Orol. В Мексике нуар, популярный в Голливуде 1930-1940-х, был представлен работами актёра и режиссёра Хуана Ороля.
Why don't you go explore Mexico or something? Вообще, давай-ка езжай на экскурсию по Мексике.
Well, do you remember when we made that trip down to Mexico? А еще, помнишь, как мы путешествовали по Мексике?
What about family members that she has in Mexico. Другие члены семьи, живущие в Мексике?
This is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico, and this cave is saturated with sulfuric acid. Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой.
The string also doubles as a measuring tape - a technique that has been used here, in Mexico, to chart the largest underwater cave in the world - all 100 miles of it. Веревка также выполняет роль рулетки - технология, используемая здесь, в Мексике, чтобы составить карту величайшей подземной пещеры в мире - всех 100 миль.
Did he tell you about that half million he's got down in Mexico? Он говорил, о том, что полмиллиона он получил в Мексике?