| Mexico has implemented campaigns in indigenous languages to eradicate violence. | В Мексике осуществлялись кампании на языках коренных народов в целях искоренения насилия. |
| In North America, both Canada and Mexico have green building programs. | Что касается Северной Америки, то программы в области экологичного строительства осуществляются как в Канаде, так и в Мексике. |
| He also conducted arbitrations in Mexico. | Кроме того, он проводил арбитражные разбирательства в Мексике. |
| The criminal gangs known as maras were a national security problem in Mexico. | Преступные группировки, известные под названием «марас», являются национальной проблемой безопасности в Мексике. |
| Mexico had equal pay for equal work and employers were fined for non-compliance. | В Мексике предусмотрен принцип равного вознаграждения за равный труд, и за его несоблюдение работодатели подвергаются штрафу. |
| Rasmussen disputed this claim, maintaining that he was in Mexico. | Расмунсен отвергает это обвинения, продолжая доказывать, что он был в Мексике. |
| I dreamed we were riding bikes through Mexico. | Мне снилось, как мы ехали на мотоциклах по Мексике. |
| Might be this phone I stole in Mexico. | Возможно дело в этом телефоне, который я украл в Мексике. |
| Violence against street-children was also reported in Colombia, Guatemala and Mexico. | По сообщениям, насилие в отношении беспризорников совершается также в Гватемале, Колумбии и Мексике. |
| Support for national election observers was provided in Mexico in 1994. | Поддержка национальным наблюдателям за проведением выборов была впервые оказана в Мексике в 1994 году. |
| Harvard then implemented a similar swap in Mexico in 1991. | Впоследствии, в 1991 году, Гарвардский университет осуществил аналогичную сделку в Мексике. |
| Seven years passed before real incomes started increasing again in Mexico. | Так, прошло семь лет, прежде чем в Мексике вновь начался рост реальных доходов. |
| Mexico water project through a World Bank loan to the Mexican Government. | Осуществление в Мексике проекта в области водных ресурсов за счет кредита Всемирного банка, предоставленного мексиканскому правительству. |
| The 22,000 Guatemalans still living in Mexico chose to remain there. | Двадцать две тысячи гватемальцев, до сих пор проживающих в Мексике, решили осесть в этой стране. |
| Mexico recently made two very important legislative changes. | В последнее время в Мексике были предприняты две важные законодательные инициативы. |
| We in Mexico have understood this. | Мы в Мексике отдаем себе в этом отчет. |
| Progress in integrating refugees in Mexico was also welcomed. | С удовлетворением был отмечен также прогресс, достигнутый в деле интеграции беженцев в Мексике. |
| We also congratulate Mexico on its commendable presidency last month. | Мы также воздаем должное Мексике за замечательное выполнение обязанностей Председателя в прошлом месяце. |
| Volkswagen represents the second-largest car manufacturer in Mexico, following Nissan. | "Фольксваген" является вторым по величине производителем автомобилей в Мексике после компании "Ниссан". |
| Volkswagen then started producing more sophisticated export models in Mexico. | После этого "Фольксваген" начал производить в Мексике более сложные модели на экспорт. |
| Mexico established shelters throughout the country for migrant children. | В Мексике на всей территории страны были созданы приюты для детей-мигрантов. |
| Mexico also has several specific programmes set up to investigate crimes of enforced disappearance. | Наряду с этим в Мексике разработано несколько конкретных программ в целях расследования преступлений, связанных с насильственными исчезновениями. |
| Workshop on human rights in Mexico (2000). | Рабочее совещание по теме "Права человека в Мексике" (2000 год). |
| CERD recommended that Mexico protect migrants; CMW recommended that Mexico implement a comprehensive migrant regularization policy. | КЛРД рекомендовал Мексике принимать меры по защите мигрантов; КТМ рекомендовал Мексике проводить комплексную политику по упорядочению статуса мигрантов. |
| What happens in Mexico stays in Mexico. | Что происходит в Мексике остается в Мексике. |