Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
Natural resource management projects in Columbia, Peru and Mexico which contain special land components; проекты рационального использования природных ресурсов в Колумбии, Перу и Мексике, предусматривающие специальные мероприятия, касающиеся земли;
In Mexico, the National Committee for the International Year of Mountains was engaged in various poverty reduction activities to provide food and training and help in long-term planning. В Мексике национальный комитет по проведению Международного года гор занимался различными мероприятиями по сокращению масштабов нищеты, в частности в области предоставления продовольствия и профессиональной подготовки и содействия долгосрочному планированию.
In Mexico, a national workshop for legislators led to changes in the civil code and the signing of the Optional Protocol to CEDAW. В Мексике после проведения национального семинара для законодателей были внесены изменения в гражданский кодекс и был подписан Факультативный протокол к КЛДЖ.
In 2001, UNDCP delivered technical assistance to further develop the capacity of drug testing laboratories in Mexico, Pakistan, and countries in Central America. В 2001 году ЮНДКП предоставила техническую помощь для дальнейшего развития лабораторий по анализу наркотиков в Мексике, Пакистане и странах Центральной Америки.
In Mexico, it was agreed that UNHCR and IPU would collaborate on a new handbook focusing on statelessness and citizenship issues. В Мексике было принято решение о том, что УВКБ и МПС будут сотрудничать в работе над новым справочником, посвященным вопросам безгражданства и гражданства.
The panel recommended that the WTO Dispute Settlement Body request Mexico to bring its measures into conformity with its obligations under the GATS. Группа экспертов рекомендовала Органу ВТО по урегулированию споров предложить Мексике привести действующие в стране меры в соответствие с ее обязательствами в рамках ГАТС.
The level of production in Mexico seems to be lower than in Colombia and has been estimated at around 20 tons in recent years. Уровень производства в Мексике, по-видимому, ниже, чем в Колумбии, и, по некоторым оценкам, в последние годы он составлял около 20 тонн.
This special session is but the continuation of a journey that started long before the First World Conference on Women was held in Mexico in 1975. Эта специальная сессия - всего лишь продолжение пути, который начался задолго до первой Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Мексике в 1975 году.
They also welcomed the country notes of Colombia and Mexico, which supported the creation of an environment in which children's rights would become accepted norms. Они также приветствовали страновые записки по Колумбии и Мексике, в которых выражалась поддержка созданию условий, в которых права детей становятся общепринятыми нормами.
A few countries have developed new financial mechanisms, such as PRODEFOR and PRODEPLAN in Mexico, which provide incentives for improved harvesting and processing and afforestation, respectively. Ряд стран разработали новые финансовые механизмы, в частности ПРОДЕФОР и ПРОДЕПЛАН в Мексике, обеспечивающие стимулы соответственно для повышения эффективности лесозаготовок и обработки деревьев и облесения.
That is why, in January 2000, IAPA launched rapid response units in Colombia, Mexico, Brazil and Argentina. Именно по этой причине в январе 2000 года в Колумбии, Мексике, Бразилии и Аргентине МАП были сформированы группы быстрого реагирования.
In Mexico, OHCHR organized, in coordination with the Federal Attorney-General's Office, workshops on effective investigation and documentation of torture and the Istanbul Protocol. В Мексике по согласованию с генеральной прокуратурой Республики УВКПЧ организовало семинары по проблеме эффективного расследования и документирования пыток и Стамбульскому протоколу.
The illicit trafficking of methamphetamine has been on the rise in Mexico in recent years, with the Mexican authorities making large seizures in 1999 and 2000. В последние годы в Мексике расширяется незаконный оборот метамфе-тамина, и в 1999 и 2000 годах официальные органы Мексики осуществили крупные изъятия.
In addition, we are favourably considering providing humanitarian assistance in response to requests by the brotherly countries of Chile, Bangladesh and Mexico. Мы также позитивно рассматриваем просьбы об оказании гуманитарной помощи нашим братским государствам - Чили, Бангладеш и Мексике.
Another station in Mexico has pointed out that the Spanish-language programme of United Nations Radio was a direct source of information on international affairs. Еще одна станция в Мексике отметила, что программа Радиослужбы Организации Объединенных Наций на испанском языке является «непосредственным источником информации по международным вопросам.
The International Conference on Financing for Development that was due to be held in Mexico could make a significant contribution to the achievement of that objective. Международная конференция по финансированию развития, которая должна состояться в Мексике, могла бы в значительной мере содействовать достижению этой цели.
The International Confederation for Family Support is an International Organization that gathers autonomous member organizations in Argentina, Uruguay, Peru, Mexico, Venezuela, South Africa, India and Haiti. Международная конфедерация поддержки семьи является международной организацией, которая объединяет независимые организации-члены в Аргентине, Уругвае, Перу, Мексике, Венесуэле, Южной Африке, Индии и Гаити.
CDI Americas is already active in Brazil and Uruguay and is initiating operations in Colombia and Mexico. Партнерский союз уже активно осуществляет свою деятельность в Бразилии и Уругвае и развертывает ее в Колумбии и Мексике.
Parallel imports of branded goods are also legal in the Andean Pact countries, as well as in Honduras, Mexico and Switzerland. Параллельный импорт товаров одной и той же марки также считается легальным в странах Андского пакта, в Гондурасе, Мексике и Швейцарии.
Proposed plan of action for the discouragement and eradication of child labour in Mexico Предлагаемый план действий по сокращению масштабов и искоренению детского труда в Мексике
To a much lesser extent, illicit cultivation also takes place in the Lao People's Democratic Republic, Colombia, Mexico and Viet Nam. В значительно меньших масштабах незаконное культивирование имеет также место в Лаосской Народно-Демокра-тической Республике, Колумбии, Мексике и Вьет-наме.
Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999. В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели.
That same hurricane moved on to wreak havoc in Mexico and was followed very closely by other, equally destructive hurricanes. Продвигаясь дальше, тот же самый ураган посеял хаос в Мексике, а за ним очень скоро последовали другие, не менее разрушительные ураганы.
Centres for space education in Mexico and Brazil Учебные космические центры в Мексике и Бразилии
Particularly notable during the past year has been the United Nations participation in the electoral processes in Mexico and Nigeria. В прошедшем году следует особо отметить участие Организации Объединенных Наций в процессе выборов в Мексике и Нигерии.