Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
In Mexico and Central America, there are over 400,000 undocumented people, one third of whom are children and youth. В Мексике и Центральной Америке находятся около 400000 человек без документов, треть которых составляют дети и молодежь.
The organization works to end poverty and hunger in Mexico. Фонд осуществляет деятельность по борьбе с нищетой и голодом в Мексике.
It also sponsored an event on how gender inequalities exacerbate women's vulnerabilities to HIV in Mexico. Она также стала одним из инициаторов мероприятия по теме о том, как гендерное неравенство усугубляет уязвимость женщин к ВИЧ-инфекции в Мексике.
It has also partnered with associates in Brazil and Mexico to encourage additional organic farming and community-based agriculture. Она также поддерживает партнерские отношения с организациями в Бразилии и Мексике для содействия выращиванию органических культур и развитию сельского хозяйства в местных общинах.
In contrast, the upward trend continued in 2010 in Honduras and Mexico. Однако в Гондурасе и Мексике в 2010 году наблюдалась противоположная тенденция.
In Mexico, the Office started implementation of a Millennium Development Goals-related project in the state of Chiapas. В Мексике Управление приступило к выполнению проекта, связанного с достижением ЦРДТ в штате Чьяпас.
In 2009, activities will concentrate on Brazil, Colombia, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Paraguay and Uruguay. В 2009 году основные мероприятия будут осуществляться в Бразилии, Доминиканской Республике, Колумбии, Мексике, Парагвае, Уругвае и Эквадоре.
CFC-MDIs have been produced in Mexico by Laboratorios Salus since 1999, containing the following three active ingredients: salbutamol, beclomethasone and cromoglycate. В Мексике компания Лабораториос Салус уже с 1999 года выпускает ДИ-ХФУ с тремя активными ингредиентами: сальбутамолом, беклометазоном и кромогликатом.
In Mexico, contribution was made to the development of socio-demographic information and analysis for the national population policy. В Мексике было оказано содействие в разработке социально-демографической информации и аналитического аппарата для выработки национальной демографической политики.
In Mexico, 100 per cent of the schools have incorporated education on gender and reproductive health issues. В Мексике в 100 процентах школ производится обучение по гендерным вопросам и вопросам охраны репродуктивного здоровья.
As for cargo inspection, the General Customs Administration has non-intrusive equipment at various customs houses in Mexico. Что касается досмотра грузов, генеральная таможенная администрация имеет на различных таможенных объектах в Мексике оборудование неинтрузивного досмотра.
a In the period 2000-2008, Mexico conducted five income and expenditure surveys. а В период 2000 - 2008 годов в Мексике было проведено пять обследований доходов и расходов.
Teenage pregnancy is an obstacle to the comprehensive development of adolescents in Mexico and in a number of countries around the world. З. Подростковая беременность - это вызов комплексному развитию подростков в Мексике и других странах мира.
The project derives many lessons and best practices from the Mexico experience. В рамках этого проекта широко используются многие уроки и передовые методы, извлеченные в рамках деятельности в Мексике.
In 2007, UNDP Mexico carried out an assessment of indigenous women's political participation. В 2007 году Отделение ПРООН в Мексике провело оценку уровня участия женщин из числа коренного населения в политической жизни.
To encourage the participation and activities of civil society organizations, the Forum on Gender and Sustainable Development in Mexico was held. В целях содействия привлечению организаций гражданского общества и расширения их деятельности в Мексике был проведен Форум по гендерным вопросам и устойчивому развитию.
The secretariat was requested to send the adopted UNECE brochure format to Mexico to adapt the proposal. Секретариату было поручено направить Мексике утвержденный формат брошюр ЕЭК ООН с целью доработки ее проекта.
Burkina Faso, Cambodia, the Dominican Republic and Mexico emit the greatest percentage of total mercury releases to soil. Выбросы в почву составляют наибольший процент от совокупных выбросов ртути в Буркина-Фасо, Доминиканской Республике, Камбодже и Мексике.
Some countries, such as Mexico, had taken relevant initiatives. В некоторых странах, например в Мексике, осуществляются соответствующие инициативы.
In Mexico, UN-Habitat has been selected to lead a gender inter-agency group until 2012. В Мексике ООН-Хабитат была назначена руководителем межведомственной группы по гендерным вопросам на срок до 2012 года.
This type of ventilation is common in the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Mexico and the United States. Такой тип проветривания распространен в Российской Федерации, Украине, Казахстане, Мексике и Соединенных Штатах Америки.
Mexico maintains a careful record of nuclear materials through its National Nuclear Safety and Safeguards Commission. В Мексике существует Национальная комиссия по ядерной безопасности и гарантиям, которая ведет строгий учет ядерных материалов.
Belarus looked forward to a successful Climate Change Conference in Mexico in November and December. Беларусь возлагает надежды на успешное проведение Конференции по изменению климата в Мексике в ноябре и декабре.
Those two projects are being piloted in India and Mexico and also encompass the compilation and dissemination of good practices and lessons learned. Эти два проекта в экспериментальном порядке реализуются в Индии и Мексике и предусматривают также сбор и распространение информации об оптимальных видах практики и извлеченных уроках.
The nominee received training in political science and social psychology in Guatemala as well as Mexico and Brazil, where she lived in exile. Правозащитница, обучалась политологии и социальной психологии в Гватемале, Мексике и Бразилии, где она проживала в изгнании.