Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
Some of the enabling activities projects support research and technological capabilities, such as those for Brazil and Mexico. Некоторые из проектов осуществления стимулирующей деятельности, например, те, которые реализуются в Бразилии и Мексике, предусматривают оказание содействия развитию научно-технического потенциала.
In Mexico, enrolment in primary education is today almost universal among minors and no significant differences can be noted between boys and girls. Сегодня в Мексике обучение малолетних детей в начальной школе является почти всеобщим, и между мальчиками и девочками не наблюдается значительных различий.
The decline in mortality rates in Mexico varies. Сокращение уровня смертности в Мексике идет неравномерно.
In Mexico, abortion is not recognized as a method of family planning and its practice is regarded as endangering the woman's health. В Мексике аборт не считается методом регулирования размеров семьи, поскольку его считают опасным для здоровья женщин.
Some 2,500 Guatemalan refugees are meanwhile being considered for naturalization in Mexico. В то же время в Мексике рассматриваются дела о натурализации около 2500 гватемальских беженцев.
What had happened in Mexico and in South-East Asia made that very clear. То, что произошло в Мексике и странах Юго-Восточной Азии, сделало это совершенно очевидным.
Many reports of violations of the right to life in Mexico were received during 1996. В 1996 году было получено большое число сообщений об имевших место в Мексике нарушениях права на жизнь.
He represented Ecuador in many countries, including Bolivia, Uruguay, Argentina and Mexico. Он представлял Эквадор во многих странах, в том числе в Боливии, Уругвае, Аргентине и Мексике.
In addition, 15,000 children have been born during exile in Mexico. Кроме того, во время пребывания в Мексике у беженцев родились 15000 детей.
Although the results are significant, in Mexico, as in other nations, there is still much to be done. Хотя результаты являются впечатляющими, в Мексике, как и в других странах, еще многое предстоит сделать.
In Mexico, reducing air pollution remains the biggest challenge, particularly in populated urban areas and tourist sites. В Мексике уменьшение уровня загрязнения воздуха по-прежнему является главной проблемой, особенно в густо населенных городских районах и туристических центрах.
In Mexico, the poverty rate increased following the 1995 financial crisis. В Мексике после финансового кризиса 1995 года отмечалось обострение проблемы нищеты.
In Mexico, extensive dissemination to the population of information on a better environment and the importance of climate change has taken place. В Мексике среди населения широко распространяются сведения об улучшении состояния окружающей среды и важности изменения климата.
In Colombia and Mexico, the major financial sources of funding for energy related projects are public and private sources and multilateral institutions. В Колумбии и Мексике основными финансовыми источниками финансирования проектов в области энергетики являются государственные и частные источники и многосторонние учреждения.
Seizures also declined in Mexico, but rose in the United States. Объем изъятий сократился также в Мексике, однако возрос в Соединенных Штатах Америки.
To some extent, similar considerations swayed investors in Mexico. В какой-то мере аналогичные соображения повлияли на действия инвесторов в Мексике.
Some measures aimed at reforming the criminal legal system are being considered, but the climate of impunity still looms large in Mexico. Рассматриваются некоторые меры, направленные на реформирование системы уголовного судопроизводства, однако в Мексике все еще в значительной степени преобладает атмосфера безнаказанности.
Mexico has one of the lowest rates of HIV/AIDS infection on the American continent. В Мексике один из самых низких уровней инфицированности ВИЧ/СПИДом на американском континенте.
In Mexico, the administration of President Vicente Fox Quesada has designed and implemented a comprehensive programme to combat corruption and to promote transparency and administrative development. В Мексике администрация президента Висенте Фокса Кесады разработала и осуществила всеобъемлющую программу по борьбе с коррупцией и содействию транспарентности и административному развитию.
We look forward to its signing in Mexico later this year. Мы с нетерпением ожидаем ее подписания в Мексике позднее в текущем году.
Cooperation with the private sector, for example the efforts to combat kidnapping in Mexico, was an additional source of potential resources. Дополнительным источником потенциальных ресурсов является сотрудничество с частным сектором, и в качестве примера он приводит деятельность по борьбе с похищением людей в Мексике.
In Mexico, where desert and semi-arid conditions prevail over two thirds of the country, groundwater is widely used. В Мексике, где две трети территории занимают пустыни и полузасушливые зоны, грунтовая вода используется в широких масштабах.
Lastly, his Office had organized two Conference follow-up seminars, in Mexico and Kenya. И, наконец, Управлением Верховного комиссара были организованы в Мексике и Кении два семинара по вопросам выполнения решений Конференции.
In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances. Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы.
Concerning topic (b) Remittances, Mexico was asked to contribute to the organisation of the session. К Мексике была обращена просьба оказать содействие в организации заседания по теме Ь) Денежные переводы.