Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
This survey is unique in Mexico (and possibly in the world) because its methodology is designed to catch people in motion, including formal and informal movement. Это обследование носит уникальный характер в Мексике (а возможно, и во всем мире), поскольку его методология разработана таким образом, чтобы регистрировать людей в процессе передвижения, будь оно официальным или неофициальным.
Technical working groups have reviewed government legislation in India and Mexico, and two global expert working group meetings were held to provide inputs into a good-practice guide that UNODC will finalize in 2013. В Индии и Мексике технические рабочие группы занимаются изучением действующего законодательства, и было проведено два глобальных экспертных совещания рабочих групп, с тем чтобы внести вклад в подготовку руководства по успешным видам практики, работу над которым ЮНОДК завершит в 2013 году.
Mexico and Central America have yet to regain pre-2009 employment levels and the Caribbean has not achieved a significant reduction in unemployment since 2009. Мексике и Центральной Америке еще предстоит достичь уровней занятости, предшествовавших 2009 году, а страны Карибского бассейна так и не смогли существенно снизить уровень безработицы с 2009 года.
You... you're in Mexico, screwing that guy! Ты... ты была в Мексике, крутила с этим парнем!
What was that birthday party in Mexico that I read about in your first book? Что было на твоём дне рождения в Мексике, о котором я читал в твоей первой книге?
Ice still has that satellite office in Mexico, right... В Мексике же еще есть тот спутниковый офис... тот, который сотрудничает с зарубежными отделами?
Indian call centres and business process outsourcing companies are now setting up foreign affiliates in the Philippines and Mexico, accessing specific labour talent, language skills, cost advantages and markets. Индийские телефонные информационные центры и компании, занимающиеся аутсорсингом деловых процессов, создают в настоящее время филиалы на Филиппинах и в Мексике, получая доступ к рабочей силе, обладающей специфической квалификацией и языковыми навыками, а также обеспечивая себе преимущества в издержках и рынке сбыта.
His delegation encouraged regions that had not established nuclear-weapon-free zones to do so in accordance with the declaration adopted at the recent conference in Mexico. Его делегация призывает регионы, которые еще не создали зоны, свободные от ядерного оружия, сделать это в соответствии с декларацией, принятой на недавней конференции в Мексике.
Although Mexico had many problems in reproductive health, it also had useful experience and innovative ideas to share with other countries through South-South programmes. Хотя в Мексике отмечается много проблем в области репродуктивного здоровья, она также располагает полезным опытом и новаторскими идеями, которыми она может поделиться с другими странами в рамках программ по линии Юг-Юг.
Mexico had also enacted a number of laws and regulations, some of which had made damage to protected wildlife a serious crime. В Мексике также был принят ряд законов и постановлений, в соответствии с которыми нанесение ущерба дикой флоре и фауне квалифицируется в качестве серьезного преступления.
In Mexico and Guatemala, representatives of disabled persons' organizations were present during government negotiations on health, accessibility, rehabilitation and education with various officials and ministries. В Мексике и Гватемале представители организаций инвалидов принимали участие в проводимых на уровне правительств с участием различных должностных лиц и министерств переговоров по вопросам здравоохранения, доступа к услугам, реабилитации и образования.
5.6 The complainant contests the State party's argument that the human rights situation in Mexico has improved since he left the country. 5.6 Заявитель оспаривает аргумент государства-участника о том, что положение в области прав человека в Мексике улучшилось после того, как он покинул страну.
Similarly, Mexico - measures affecting telecommunications services is the first dispute relating to the 1997 Basic Telecom Agreement and the Reference Paper establishing disciplines on telecom competition safeguards. Аналогичным образом, дело, касающееся мер, влияющих на сектор телекоммуникационных услуг в Мексике, стало первым спором, связанным с Соглашением по основным телекоммуникационным услугам 1997 года и Базовым документом, в котором определяются принципы, регулирующие применение защитных мер в области конкуренции в телекоммуникационном секторе.
Importantly, recent statistics on poverty indicated that Mexico had made satisfactory progress in the reduction of poverty. Важно то, что, согласно последним статистическим данным о положении в области нищеты, в Мексике достигнут удовлетворительный прогресс в деле сокращения масштабов нищеты.
In Mexico, we are not immune - much less indifferent - to those effects. Мы, в Мексике, от этого не защищены, и, уж конечно, нам это не безразлично.
This Commission concluded its work in November 2001, issuing a general report, published under the title Discrimination in Mexico: Towards a New Culture of Equality. Комиссия завершила свою работу в ноябре 2001 года, и по ее результатам был подготовлен общий доклад, опубликованный под названием "Дискриминация в Мексике: за новую культуру равноправия".
Since its founding, the organization has cooperated closely with UNHCR, particularly in Central America and Mexico, observing the situation of indigenous refugees. С момента своего создания организация осуществляла тесное сотрудничество с УВКБ, в частности в Центральной Америке и Мексике, в вопросах наблюдения за положением беженцев из числа коренного населения.
Changes to the trilateral level of NAICS may or may not affect detailed national-level industries in Canada, Mexico or the United States. Изменения на третичном уровне НАИКС могут или не могут повлиять на детализированные национальные данные об отраслях промышленности в Канаде, Мексике или Соединенных Штатах.
In August 2007, Mexican tourism officials apologized for the behavior of the audience and said that Smith is welcome back in Mexico any time. В августе 2007 года официальные представители министерства туризма Мексики принесли извинения за поведение зрителей, подчеркнув, что «Рэйчел Смит всегда будет желанным гостем в Мексике».
Successes during the late 1960s, including qualification for the Mexico 1970 World Cup finals, ushered in a second golden period for Peruvian football. Серия успешных результатов в конце 1960-х годов и кульминационный выход в финальную стадию чемпионата мира 1970 года в Мексике - начало второго золотого периода для перуанского футбола.
The high-profile divorce case was eventually settled for $300,000; Vidor had counter-filed alleging that their marriage in Mexico was illegal. Громкий бракоразводный процесс был в конечном итоге урегулирован на 300000 долларов США; Видор подал встречную жалобу, утверждая, что их брак в Мексике был незаконным.
After divorcing Rissone in France in 1954, he married Mercader in 1959 in Mexico, but this union was not considered valid under Italian law. После развода с Риссоне во Франции в 1954 году он женился на Меркадер в 1959 году в Мексике, однако данный союз нельзя была считать действительным по итальянскому законодательству.
Newmont Mining Corporation is primarily a gold producer, with significant assets or operations in the United States, Australia, Peru, Indonesia, Ghana, Canada, New Zealand and Mexico. Newmont Mining Corporation занимается, в основном, добычей золота и ведет свою деятельность в США, Австралии, Перу, Индонезии, Гане, Канаде, Новой Зеландии и Мексике. В этих же странах расположены крупнейшие активы компании.
Puig currently has five production plants, four of them located in Europe and another in Mexico, producing 331 million units of perfume each year. «Пуч» в настоящее время имеет пять фабрик, четыре из которых находятся в Европе и одна в Мексике, производя 331 млн единиц парфюмерной продукции каждый год.
Tell her that Raul married to a beautiful woman and they have many children, And the Alvarez family is known throughout Mexico for his generosity and honesty. Скажите ей, что Рауль женился на прекрасной женщине, и у них уже много детей, и что семья Альварес известна во всей Мексике своим благородством и честностью.