| You know what they call Twinkies in Mexico? | Ты знаешь, как в Мексике называют кексы "Твинкис"? |
| Rumor has it they settled somewhere in Mexico and opened the club. | По слухам, они осели где-то в Мексике и открыли клуб. |
| I spoke to her father in Mexico. | Я поговорила с ее отцом в Мексике. |
| In 12 hours, you'll be sitting on a beach in Mexico sipping margaritas. | Через 12 часов, ты будешь сидеть в Мексике, на пляже потягивая маргариту. |
| It's almost in Mexico, in fact. | Это почти уже в Мексике. Стойте. |
| Looks like he's worked security for everyone from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. | Похоже, работал в охране для кого угодно начиная от Блекуотер и заканчивая наркокартелями в Мексике и Боливии. |
| Which leads to Marcus getting me a condo in Mexico with a fine houseboy named Juan. | Что приведет к Маркусу, купившему мне дом в Мексике с прекрасным слугой по имени Хуан. |
| Yes, but that was in Mexico. | Да, но это было в Мексике. |
| But I have textile manufacturing and administrative facilities in Mexico. | Но у меня текстильные фабрики и административные учреждения в Мексике. |
| Then I'm David Blaine in Mexico. | Потом я - Девид блейн в Мексике. |
| It had my mother's locket, their love letters, the little silver fish they got together in Mexico. | Там был медальон моей мамы, их любовные письма, маленькая серебряная рыбка, которую они купили в Мексике. |
| If Robert gets stuck in Mexico, I can't just go with him. | Если Роберт застрянет в Мексике, я не смогу уехать с ним. |
| Mike, Mexico didn't go so well. | Майк, в Мексике все прошло плохо. |
| His passport was recorded by customs this morning as it crossed the border into San Jerónimo, Mexico. | Его паспорт был сегодня утром отмечен таможней, когда он пересекал границу по направлению в Сан-Джеронимо в Мексике. |
| I'll make sure that the satellite transfer to Mexico doesn't go through. | Я всё сделаю для того, чтобы передача спутника Мексике не состоялась. |
| Baby, I'm trying to get a lead here before these guys disappear into Mexico. | Детка, я пытаюсь во всем разобраться до того, как они исчезнут в Мексике. |
| So, yes, I did some coke down in Mexico. | Так что, да, я принял немного коки там, в Мексике. |
| Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico. | Обещайте, что никогда не будете прыгать с вышки в Мексике. |
| It's almost like we're not even in Mexico. | Как будто мы вообще не в Мексике. |
| Villagers and townspeople, come see Kenny Powers destroy the competition in Mexico. | Жители города и окрестностей, приходите посмотреть, как Кенни Пауэрс уничтожит всякую конкуренцию в Мексике! |
| And she got a boyfriend, I guess, from some city in Mexico. | И у нее есть парень, полагаю, из какого-то города в Мексике. |
| When we were in Mexico, she told Matty to stay away from me. | Пока мы были в Мексике, мама сказала Мэтти держаться от меня подальше. |
| It's always been my mother's dream to go back to her village in Mexico. | Мы все уезжаем, потому что мама всегда хотела вернуться в свою деревню в Мексике. |
| I thought he was in Mexico. | Я думал, он в Мексике. |
| Weapons started showing up at violent crime all over Mexico. | Оружие начало всплывать в насильственных преступлениях по всей Мексике. |