| In addition, there are short-term missions in the United States, Nicaragua, Mexico, Indonesia, and India. | Кроме того, бывал в кратковременных командировках в США, Никарагуа, Мексике, Индонезии, Индии. |
| On June 28, 2005, the Zapatistas presented the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle declaring their principles and vision for Mexico and the world. | 28 июня 2005 года сапатисты представили Шестую Декларацию Лакандонских джунглей, объявив Мексике и миру свои устои и мировоззрение. |
| Cooper's next three films were shot in Mexico. | Еще три картины Купера были сняты в Мексике. |
| Felix built up a number of successful businesses in Mexico and Brussels and worked as a marketing consultant. | Эрцгерцог Феликс Австрийский успешно занимался бизнесом в Мексике и Брюсселе, работал в качестве консультанта по маркетингу. |
| In March 2006, Sikharulidze was appointed the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Georgia to the United States, Canada and Mexico. | В марте 2006 года Сихарулидзе был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Грузии в США, Канаде и Мексике. |
| "Zooropa" was released as a promotional single in Mexico and the United States. | Кроме этого, композиция «Zooropa» была выпущена в качестве промосингла в Мексике и Соединённых Штатах. |
| From his earliest days in office, President Luis Echeverría Álvarez announced intentions to reform democracy in Mexico. | Президент Луис Эчеверрия с первых дней своего пребывания в должности объявил о намерениях реформировать демократию в Мексике. |
| Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. | Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
| Informal economy is a phenomenon that is part of the society not only in Mexico but in all countries of the world. | Неформальная экономика является важным и ставшим частью общества явлением не только в Мексике, но и во всех странах мира. |
| He had a business in Rocks, Mexico, for 50 years. | Последние 50 лет у него был бизнес в Мексике. |
| Hell, yes, I've been to Mexico. | Черт, да, я был в Мексике. |
| Therefore, I am in Mexico here. | Поэтому я здесь, в Мексике. |
| Now he'll con you into flying for him in Mexico. | Теперь он хочет заставить тебя летать с ним по Мексике. |
| They left me to rot in Mexico. | Они бросили меня гнить в Мексике. |
| If you care for a friendly bout, I will show you how it's done in Mexico. | Если согласен на дружеский поединок, я покажу тебе, как это делают в Мексике. |
| We do business in Canada, Mexico, China, even... Easter Island. | Мы ведём дела в Канаде, Мексике, Китае, даже на острове Пасхи. |
| You should know where in Mexico he is. | Ты должен знать, где в Мексике его искать. |
| For over 30 years I am a midwife in Mexico. | Уже более 30 лет, я работаю акушеркой в Мексике. |
| They know I'm in Mexico. | Они знают, что я в Мексике. |
| Somebody's targeting family members of our detail in Mexico. | Кто-то нацелился на членов семьи нашей команды в Мексике. |
| I'll stick with my three weeks in Mexico with my son. | Я бы все равно выбрала те З недели, что провела в Мексике со своим сыном. |
| Mr. Cooke... welcome to Mexico. | Мистер Кук? Вот вы и в Мексике. |
| You were in Mexico with another man. | Ты была в Мексике с другим мужчиной. |
| Still, the levels of drug-related violence in Mexico remained relatively low. | Тем не менее, уровень связанного с наркотиками насилия в Мексике оставался относительно низким. |
| This secret truce was maintained even after Mexico's first open democratic presidential election in 2000, when the long-ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power. | Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти. |