In addition, there are short-term missions in the United States, Nicaragua, Mexico, Indonesia, and India. |
Кроме того, бывал в кратковременных командировках в США, Никарагуа, Мексике, Индонезии, Индии. |
On June 28, 2005, the Zapatistas presented the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle declaring their principles and vision for Mexico and the world. |
28 июня 2005 года сапатисты представили Шестую Декларацию Лакандонских джунглей, объявив Мексике и миру свои устои и мировоззрение. |
Cooper's next three films were shot in Mexico. |
Еще три картины Купера были сняты в Мексике. |
Felix built up a number of successful businesses in Mexico and Brussels and worked as a marketing consultant. |
Эрцгерцог Феликс Австрийский успешно занимался бизнесом в Мексике и Брюсселе, работал в качестве консультанта по маркетингу. |
In March 2006, Sikharulidze was appointed the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Georgia to the United States, Canada and Mexico. |
В марте 2006 года Сихарулидзе был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Грузии в США, Канаде и Мексике. |
"Zooropa" was released as a promotional single in Mexico and the United States. |
Кроме этого, композиция «Zooropa» была выпущена в качестве промосингла в Мексике и Соединённых Штатах. |
From his earliest days in office, President Luis Echeverría Álvarez announced intentions to reform democracy in Mexico. |
Президент Луис Эчеверрия с первых дней своего пребывания в должности объявил о намерениях реформировать демократию в Мексике. |
Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. |
Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
Informal economy is a phenomenon that is part of the society not only in Mexico but in all countries of the world. |
Неформальная экономика является важным и ставшим частью общества явлением не только в Мексике, но и во всех странах мира. |
He had a business in Rocks, Mexico, for 50 years. |
Последние 50 лет у него был бизнес в Мексике. |
Hell, yes, I've been to Mexico. |
Черт, да, я был в Мексике. |
Therefore, I am in Mexico here. |
Поэтому я здесь, в Мексике. |
Now he'll con you into flying for him in Mexico. |
Теперь он хочет заставить тебя летать с ним по Мексике. |
They left me to rot in Mexico. |
Они бросили меня гнить в Мексике. |
If you care for a friendly bout, I will show you how it's done in Mexico. |
Если согласен на дружеский поединок, я покажу тебе, как это делают в Мексике. |
We do business in Canada, Mexico, China, even... Easter Island. |
Мы ведём дела в Канаде, Мексике, Китае, даже на острове Пасхи. |
You should know where in Mexico he is. |
Ты должен знать, где в Мексике его искать. |
For over 30 years I am a midwife in Mexico. |
Уже более 30 лет, я работаю акушеркой в Мексике. |
They know I'm in Mexico. |
Они знают, что я в Мексике. |
Somebody's targeting family members of our detail in Mexico. |
Кто-то нацелился на членов семьи нашей команды в Мексике. |
I'll stick with my three weeks in Mexico with my son. |
Я бы все равно выбрала те З недели, что провела в Мексике со своим сыном. |
Mr. Cooke... welcome to Mexico. |
Мистер Кук? Вот вы и в Мексике. |
You were in Mexico with another man. |
Ты была в Мексике с другим мужчиной. |
Still, the levels of drug-related violence in Mexico remained relatively low. |
Тем не менее, уровень связанного с наркотиками насилия в Мексике оставался относительно низким. |
This secret truce was maintained even after Mexico's first open democratic presidential election in 2000, when the long-ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power. |
Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти. |