Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
Notable recent examples of decentralized electoral support include programmes in Mexico, Niger and Ghana. Последними яркими примерами децентрализованной поддержки в проведении выборов стали программы в Мексике, Нигере и Гане.
The Government thus considered that paragraphs 5 and 8 of Commission on Human Rights resolution 2002/77 do not apply to Mexico. В этой связи правительство считает, что пункты 5 и 8 резолюции 2002/77 Комиссии по правам человека не имеют отношения к Мексике.
Mexico has also begun formulating a draft Convention to provide special protection for persons with disabilities from various forms of discrimination. Кроме того, в Мексике началась подготовка проекта конвенции об особой защите инвалидов от разных форм дискриминации.
In Central America and Mexico, investment ratios remained relatively unchanged. В странах Центральной Америки и в Мексике относительный объем инвестиций практически не изменился.
In Mexico, IDIQ contracts are permitted with minimum and maximum quantities, and timing of purchases. В Мексике договоры с НСПНК допускаются с указанием минимального и максимального количества и сроков закупок.
In Mexico, migratory documents were provided to both women and men refugees and legislative reforms relating land ownership by women refugees was adopted. В Мексике миграционные документы выдавались всем беженцам как женщинам, так мужчинам и были внесены изменения в законодательство, касающееся права собственности на землю для женщин.
Discussions are under way to include an indigenous component in the technical cooperation programmes in Mexico. Идут обсуждения, преследующие цель включения компонента по коренным народам в программы технического сотрудничества в Мексике.
Mexico still needs to adjust certain norms to comply fully with the commitments made with GAFI. Мексике необходимо модифицировать еще некоторые нормы для обеспечения полного соблюдения обязательств, взятых в рамках ГАФИ.
Mexico also hosted a technical consultation in December 1999, which had produced recommendations on elements to be considered in measuring fishery capacity. Кроме того, в декабре 1999 года в Мексике проводились технические консультации, на которых были вынесены рекомендации в отношении элементов, которые следует рассматривать при измерении рыболовных мощностей.
The inauguration of the Centre is expected to occur in 2001 in Brazil and Mexico. Ожидается, что церемония открытия Центра состоится в 2001 году в Бразилии и Мексике.
For example, Georgia, Mexico and Romania have undertaken significant reforms to improve conditions for the poorest of the poor. Например, в Грузии, Мексике и Румынии были проведены важные реформы в целях улучшения условий жизни самых бедных слоев населения.
Preparations were also under way for follow-up workshops in Georgia, Mexico and Morocco. Кроме того, ведется подготовка к последующим практикумам в Грузии, Мексике и Марокко.
For some, like Mexico, a 1999 constitutional amendment has recognized local government as an essential level of government. В некоторых странах, например в Мексике, согласно внесенной в 1999 году поправке к Конституции, за местными органами власти закреплен статус опорных властных структур.
From 1995 to 1998, she served as Cultural Attaché at the French Embassy in Mexico. В 1995-1998 годах занимала должность атташе по культуре в посольстве Франции в Мексике.
However, IFC recently provided a guarantee that would help mobilize international financing for a municipal water project in Mexico. Вместе с тем недавно МФК предоставила гарантию, которая должна способствовать мобилизации международного финансирования для проекта по муниципальному водоснабжению в Мексике.
Since 1994, the cost of patient transfer had increased by 300 per cent in Mexico. С 1994 года расходы на перевозку пациентов в Мексике увеличились на 300 процентов.
In August 2002, OHCHR started the second phase of a three-year technical cooperation project in Mexico. В августе 2002 года УВКПЧ приступило к второму этапу трехгодичного проекта технического сотрудничества в Мексике.
While forced displacement in Mexico has multiple causes, the conflict in Chiapas is primary. Хотя принудительное перемещение в Мексике обусловлено множеством причин, главной из них является конфликт в Чьяпасе.
The field office in Mexico had recently been upgraded to a regional bureau, which would facilitate regional cooperation programmes. Недавно отделение в Мексике получило статус регионального бюро, что упростит осуществление программ регионального сотрудничества.
The problem is particularly pronounced in Brazil, Colombia and Mexico. Особенно актуальна эта проблема в Бразилии, Колумбии и Мексике.
Seizures in Canada and Mexico have registered comparable fluctuation trends in recent years. В последние годы объемы изъятий в Канаде и Мексике характеризовались аналогичными колебаниями.
Both Canada and the United States reported an increase in the number of laboratories seized, while Mexico recorded a decline. И Канада, и Соединенные Штаты сообщили о росте числа обнаруженных лабораторий, тогда как в Мексике зарегистрировано снижение этого показателя.
Mexico registered a slight decrease in heroin seizures (263 kg). В Мексике отмечено незначительное снижение объема изъятий героина (263 кг).
Foreign currency travellers cheques, credit cards or cash may be used to pay hotel and other expenses in Mexico. Для оплаты гостиничных счетов и других расходов в Мексике можно использовать дорожные чеки в иностранной валюте, кредитные карты или наличность.
In Mexico, for instance, a judge could still decide to annul a settlement under such circumstances. Например, в Мексике в таких случаях решение об аннулировании соглашения мо-жет быть принято судьей.