Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
The bulk of UNHCR activities in Mexico and Guatemala have continued to focus on Guatemalan refugees and returnees. В фокусе деятельности УВКБ в Мексике и Гватемале оставались судьбы гватемальских беженцев и репатриантов.
Many refugees have decided to remain in Mexico because of the conditions offered them by the Mexican authorities. Многие беженцы, воспользовавшись возможностями, предоставленными мексиканскими властями, решили остаться в Мексике.
That is being extended also to some members of the families of refugees born in Mexico. Это распространяется также и на некоторых членов семей беженцев, родившихся в Мексике.
In Mexico, an inter-ministerial committee, chaired by the Ministry of Foreign Affairs, reviews different aspects of international humanitarian law. В Мексике различными аспектами международного гуманитарного права занимается межведомственный комитет под председательством министра иностранных дел.
Illegal abortion is the fourth highest cause of death for women in Mexico. Криминальные аборты являются четвертой основной причиной смертности женщин в Мексике.
Armaments are produced in Mexico solely to meet the needs of the national Armed Forces. Производство вооружений в Мексике осуществляется исключительно для удовлетворения потребностей национальных вооруженных сил.
The Organization's activities in Mexico were being strengthened. Организация активизирует свою деятельность в Мексике.
Humanity finds itself obliged once again to place its hopes in the ongoing negotiations in the run-up to Mexico. Человечеству приходится вновь возлагать надежды на идущие переговоры в преддверии форума в Мексике.
The teaching of this level of education was made mandatory in Mexico in 1993. В 1993 году среднее образование в Мексике стало обязательным.
The national curriculum for basic education in Mexico is one of the most progressive in the world. Национальная учебная программа начального образования в Мексике является одной из самых прогрессивных в мире.
The ambition of the plant was to produce 100 per cent of asthma inhalers used in Mexico. Цель завода состоит в производстве 100 про-центов используемых в Мексике антиастматических ингаляторов.
Ipatropium CFC-MDIs are also produced in Mexico by one transnational corporation. ДИ-ХФУ ипратропия также производятся в Мексике одной транснациональной корпорацией.
The combination of official statistics and cartography in one institution has a long tradition in Mexico and Brazil. В Мексике и Бразилии функции подготовки официальной статистики и картографирования издавна выполняются одним учреждением.
On 1 January 2009 the chairmanship of the Working Group was transferred from France to Mexico. 1 января 2009 года функции Председателя Рабочей группы были переданы от Франции Мексике.
Two of the communications were addressed to Chile and another two to Mexico. Два сообщения были направлены Чили и еще два - Мексике.
In Chile and Mexico, the mining industry is the most significant source of such releases. В Чили и Мексике наиболее значительным источником таких выбросов является горнодобывающая промышленность.
In Mexico, hurricanes damaged a total of 500,000 houses. В Мексике ураганы нанесли ущерб приблизительно 500000 домов.
In Mexico, young people comprise a third of the total population. В Мексике молодежь составляет одну треть всего населения страны.
In Mexico, cardiovascular diseases and diabetes top the list of general causes of death. В Мексике основными причинами смертности являются сердечно-сосудистые заболевания и диабет.
A technical mission was conducted in Mexico at the invitation of the Government. В Мексике по приглашению правительства работала техническая миссия.
In North America there was only one company manufacturing PCP, in Mexico. В Северной Америке ПХФ производит только одна компания в Мексике.
One of the most obvious signs of inequality in Mexico is found in the field of adult education for indigenous populations. Одним из наиболее ярких проявлений неравенства в Мексике является уровень образования взрослых коренных жителей.
In Mexico, the right of the indigenous peoples to self-determination was exercised within a framework of autonomy, ensuring national unity. В Мексике право коренных народов на самоопределение осуществляется в рамках автономии, которая обеспечивает национальное единство.
In Mexico, UNICEF supports the use of ICT as a means of communication between children in different states. В Мексике ЮНИСЕФ поддерживает использование ИКТ как средства связи между детьми в различных штатах.
Important new developments have taken place in terms of non-contributory pensions in Brazil and Mexico. Произошли новые важные события в области ненакопительных пенсий в Бразилии и Мексике.