Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
The ODA target of 0.7% of GDP - agreed in 2002 at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico - should motivate countries to increase their contributions. Цель ОПР в размере 0,7% ВВП (установленная в 2002 году на Международной конференции по финансированию развития в г. Монтеррей в Мексике) должна мотивировать страны увеличивать свои взносы.
During the past four years, Latin America attracted an annual average of $61 billion in foreign direct investment, 60% of which went to Brazil and Mexico. В течение последних четырех лет приток прямых иностранных инвестиций в Латинскую Америку составлял в среднем 61 миллиард долларов в год, тогда как 60% этой суммы осело в Бразилии и Мексике.
Democracy is either defective or missing in Cuba, Mexico, and Nicaragua, and it is threatened by one cause or another in Venezuela and Colombia. Демократия является либо недостаточной, либо вообще отсутствует на Кубе, в Мексике и Никарагуа, а в Венесуэле и Колумбии ей угрожает то одно, то другое.
Mexico has profound security problems in some regions, but it is also a country that just might be on the threshold of a huge political and economic transformation. В Мексике действительно существуют серьезные проблемы с безопасностью в некоторых регионах, но, в то же время, эта страна может находиться на пороге значительных политических и экономических преобразований.
A huge influx of capital could lead to a significant appreciation of the peso's exchange rate, causing an increase in Mexico's currently very attractive labor costs. Огромный прирост капитала может привести к значительному увеличению обменного курса песо и, как результат, росту очень привлекательных в настоящее время в Мексике затрат на оплату труда.
But Fox needs to move quickly from self-congratulation to action, because Mexico needs a more fulfilling relationship with America than the scanty prizes that are now dropping from Bush's piñata. Но Фоксу нужно быстро переходить от самопоздравления к действию, потому что Мексике нужны более выгодные отношения с Америкой, чем скудные призы, падающие в настоящее время из пиньяты Буша.
Elsewhere, yields have been a little higher - around 2% in Mexico, Australia, and New Zealand - but still very low by historical standards. В некоторых других странах доходность была немного выше - около 2% в Мексике, Австралии и Новой Зеландии - но она все еще низкая по историческим стандартам.
In China, Brazil, Malaysia, and Mexico, foreign direct investment (FDI) accounts for 8% to 12% of gross fixed capital formation - without generating debt. В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8% до 12% общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
Its most notable contribution was in decrypting the Zimmermann Telegram, a telegram from the German Foreign Office sent in January 1917 via Washington to its ambassador Heinrich von Eckardt in Mexico. Однако наиболее существенным вкладом была расшифровка Телеграммы Циммермана, сообщения из немецкого Министерства иностранных дел, переданного в 1917 году через Вашингтон послу Германии в Мексике Генриху фон Экардту (Heinrich von Eckardt).
I worked in tourism for one year in Mexico, one year in Egypt. Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте.
The Preclassic in western Mexico, in the states of Nayarit, Jalisco, Colima, and Michoacán also known as the Occidente, is poorly understood. Доклассичекий период в западной Мексике, в штатах Наярит, Халиско, Колима и Мичоакан известен, как «Оссиденте» и пока слабо изучен.
When the Second Republic was proclaimed he was appointed ambassador to Mexico and to the Soviet Union, and later he was elected a member of the Parliament. Когда была провозглашена Вторая республика, он был назначен послом Испании в Мексике (1931-1933), затем в Советском Союзе, а позже был избран членом парламента.
The oil is also produced in Taiwan, Guatemala, Honduras, Brazil, Sri Lanka, India, Argentina, Ecuador, Jamaica, Madagascar, Mexico, and South Africa. Цитронелловое масло также производится в Тайване, Гватемале, Гондурасе, Бразилии, Шри-Ланке, Индии, Аргентине, Эквадоре, Ямайке, Мексике, на Мадагаскаре и в ряде стран Южной Африки.
Many indigenous American peoples used the sunflower as the symbol of their solar deity, including the Aztecs and the Otomi of Mexico and the Incas in South America. Во многих индейских культурах подсолнечник использовался в качестве символа божества Солнца, особенно у ацтеков и отоми в Мексике и у инков в Перу.
Griffith then filmed the first movie ever shot in Hollywood, In Old California, a Biograph melodrama about California in the 1800s, while it belonged to Mexico. Гриффит создал здесь самый первый фильм, когда-либо снятый в Голливуде, In Old California, мелодраму о Калифорнии в 1800-х годах, когда она принадлежала Мексике.
Some ingredients are common in Mexican cuisine, but other ingredients not typically used in Mexico are often added. Некоторые ингредиенты блюд кухни текс-мекс обычны для мексиканской кухни, но часто добавляются и ингредиенты, неизвестные в Мексике.
It comprises the modern-day states of California and Arizona in the U.S., and Baja California and Sonora in Mexico. В его состав входят современные штаты Калифорния и Аризона в США, а также Нижняя Калифорния и Сонора в Мексике.
The company employs 37,800 in operations in Australia, Brazil, Canada, Europe, India, Malaysia, Mexico, New Zealand, Russia and the United States. В компании работает 38800 человек в офисах в Австралии, Бразилии, Канаде, Европе, Индии, Малайзии, Мексике, Новой Зеландии, России и США.
Pike himself carried out studies of indigenous languages in Australia, Bolivia, Ecuador, Ghana, Java, Mexico, Nepal, New Guinea, Nigeria, the Philippines, and Peru. Сам Пайк проводил полевые исследования малоизученных языков в Австралии, Боливии, Эквадоре, Гане, на Яве, в Мексике, Непале, Новой Гвинее, Нигерии, Филиппинах и Перу.
2012 was released to cinemas on November 13, 2009 in Sweden, Canada, Denmark, Mexico, India, the United States, and Japan. Фильм был выпущен в пятницу 13 ноября 2009 года в Швеции, Дании, Канаде, Мексике, Индии и Соединённых Штатах и 21 ноября 2009 - в Японии.
The Crosstour was sold in the US, Canada, Mexico, China, Middle East, Southeast Asia, and Russia. Кросстур продавался в США, Канаде, Мексике, Китае, в странах Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии и России.
It is supposed that the Taracahitas (including the Yaquis, Mayos, Opatas, and Tarahumaras) that currently live in northeastern Mexico are descendants of the Mogollones. Предполагается, что индейские народы таракахиты, яки, майо, опата и тараумара, которые в настоящее время проживают в северо-восточной части Мексике, являются потомками могольонов.
They've been sighted for hundreds of years... dozens of places. in Hawaii, in Mexico, lately, in Arizona, indiana. Это духи, которых видели на протяжении сотен лет... в десятках разных мест - на Гавайях, в Мексике, и совсем недавно в Аризоне и Индиане.
On November 8, 2009, she was again selected as one of the Top 15 finalists in the Swimsuit Competition which was held at The Lakeshore in Mexico, Pampanga. 8 ноября 2009 года она была вновь выбрана в качестве одной из лучших 15 финалисток конкурса в Купальниках который был проведен в Лейкшор в Мексике.
He knew that the US strongly opposed and the Confederacy tolerated his plan to create a new empire in Mexico, where his troops landed in December 1861. Он знал, что США категорически против его постройки, а Конфедерация допустила бы создание новой империи в Мексике, где французские войска высадились в декабре 1861 года.