Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
Updates submitted by indigenous people in the United States, Guatemala and Mexico indicated that the Government had failed to implement the recommendation. Последние материалы, представленные группами коренного населения в Соединенных Штатах, Гватемале и Мексике, свидетельствуют о том, что правительство так и не выполнило эту рекомендацию.
Much still remained to be done, however, to ensure that migrants in Mexico enjoyed all their basic rights. Вместе с тем для обеспечения гарантий полного осуществления основных прав мигрантов в Мексике еще необходимо многое сделать.
She would appreciate additional details on the migrant frontier worker pass scheme, under which Guatemalan migrants could live and work in Mexico. Она была бы признательна за дополнительные подробности относительно программы выдачи удостоверений приграничным трудящимся-мигрантам, в соответствии с которой гватемальские мигранты могут жить и работать в Мексике.
He hoped that the nuclear-weapon States would participate in the follow-on conference to be held in Mexico. Он надеется, что государства, обладающие ядерным оружием, примут участие в последующей конференции, которая будет проведена в Мексике.
They provided examples of specific programmes, for instance in Mexico. Участники дискуссии назвали примеры конкретных программ, например в Мексике.
Mexico has established a multi-stakeholder body integrating 15 public entities and over 2,800 private ones. В Мексике был создан коллегиальный орган, в состав которого вошли 15 государственных и свыше 2800 частных членов.
In 2012, Mexico destroyed 16 million hens due to severe acute respiratory syndrome, leading to a significant price increase. В 2012 году в Мексике по причине острого респираторного синдрома было уничтожено 16 млн. кур, что вызвало существенный рост цен.
The representative of Honeywell made a presentation on the company's experience with building aeronautical engineering and technology capabilities in Mexico. Представитель компании «Ханиуэлл» выступил с докладом об опыте работы компании в Мексике по созданию аэронавтической инженерии и технического потенциала в этой области.
In Mexico, a consistent anti-discrimination policy and institutional framework has been strengthened and gradually expanded. В Мексике усиливается и постепенно расширяется последовательная политика и институциональная база борьбы с дискриминацией.
In Mexico, it supported the elaboration of a new national action programme for equality and non-discrimination for 2014-2018. В Мексике оно оказало помощь в разработке новой национальной программы действий по обеспечению равенства и недискриминации на 2014 - 2018 годы.
It is currently produced in Mexico and the U.S. В настоящее время производится в Мексике и США.
Registered uses on adhesives, tannery, paper and textile were also reported for Mexico. В Мексике также зарегистрировано применение для изготовления клея, в кожевенной промышленности, производстве бумаги и текстильных изделий.
The amount of methamphetamine seized in Mexico in 2011 is equivalent to the global total just two years prior. Объем метамфетамина, изъятого в Мексике в 2011 году, эквивалентен общемировому объему изъятий, произведенных всего лишь двумя годами ранее.
Seizures of methamphetamine in Mexico have risen sharply in recent years. В последние годы резко возрос объем изъятий метамфетамина в Мексике.
However, baselines were being developed in Ecuador and Mexico, and such good practices could be shared. Тем не менее в Эквадоре и Мексике идет разработка базовых показателей, и подобные передовые методы следует распространять.
OHCHR and UN-Women launched programmes in Mexico, the Philippines and the Republic of Moldova designed to strengthen female migrant worker organizations. УВКПЧ и Структура «ООН-женщины» начали осуществление в Мексике, на Филиппинах и в Республике Молдова программ, направленных на укрепление организаций женщин-мигрантов.
Under the programme, inter alia, assistance activities had been carried out for Colombia, Mexico and Panama. Эта программа включала в себя, в частности, оказание содействия Мексике, Колумбии и Панаме.
UNEP concluded the implementation of a national storage and disposal project in Mexico and Panama in August 2013. В августе 2013 года ЮНЕП завершила осуществление национального проекта в области хранения и удаления в Мексике и Панаме.
No data are provided by the company on the quantities of solid PCP produced in Mexico and shipped to the USA for formulation. Компания не представила данных о количестве твердого ПХФ, произведенного в Мексике и отправленного в США для дальнейшей обработки.
These applications are also expected to be representative of pesticide use in Canada and Mexico. Предполагается, что эти заявки также позволяют понять ситуацию с использованием пестицидов в Канаде и Мексике.
I asked her if she had been to Mexico. Я спросил, бывала ли она в Мексике.
I met her during my stay in Mexico. Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.
According to the newspaper there was an earthquake in Mexico. В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.
I live and work in Mexico. Я живу и работаю в Мексике.
During the reporting period, the Committee transmitted five urgent actions, submitted in conformity with article 30 of the Convention, to Mexico. В отчетный период Комитет препроводил Мексике пять просьб о принятии срочных мер, представленных в соответствии со статьей 30 Конвенции.