In Mexico, Section 4, Sole Chapter of the Federal Firearms and Explosives Act regulates and restricts possession of cartridges according to their calibre, as well as criminalizing and penalizing the manufacture, sale, possession and clandestine import or export of cartridges in the following terms: |
В Мексике раздел 4 единственной главы Федерального закона об огнестрельном оружии и взрывчатых веществах регулирует и ограничивает обладание боеприпасами в зависимости от их калибра, а также устанавливает уголовную ответственность и предусматривает меры наказания за производство, продажу, обладание и тайный импорт или экспорт боеприпасов следующим образом: |
Taking note of the successful meetings of the Internet Governance Forum held to date, and welcoming the offers to host the next meetings of the Forum in Brazil in 2015 and Mexico in 2016, in the event of the renewal of the mandate of the Forum, |
принимая к сведению, что уже проведенные совещания Форума по вопросам управления Интернетом были успешными, и приветствуя предложения об организации следующих совещаний Форума в 2015 году в Бразилии и в 2016 году в Мексике в том случае, если мандат Форума будет продлен, |
(m) Increased requirements for rental and maintenance fees associated with the small teams of the Information Technology Service located in the UNODC Regional Office for South Asia and in the UNODC Liaison and Partnership Office in Mexico ($90,000); |
м) Увеличение потребностей в сборах за аренду и техническое обслуживание, связанных с малыми группами Службы информационных технологий, расположенными в Региональном отделении УНП ООН для Южной Азии и в отделении связи и партнерства УНП ООН в Мексике (90000 долл. США). |
In addition, the ECLAC subregional office in Mexico will collaborate with the Central American Regional Energy Forum, the Central American Electrification Council and the Central American Committee for Cooperation on Hydrocarbons, especially in connection with regular and special annual meetings called by the respective acting secretariats; |
Кроме того, субрегиональное отделение ЭКЛАК в Мексике будет сотрудничать с Центральноамериканским региональным энергетическим форумом, Центральноамериканским советом по электрификации и Центральноамериканским комитетом по вопросам сотрудничества в области углеводородов, особенно в связи с проведением регулярных и специальных ежегодных совещаний, созываемых соответствующими секретариатами; |
Of mexico and its many Splendors. |
Сегодня я пришёл рассказать... о Мексике и всём её великолепии! |
Or maybe go to Vinnie's supersecret hideaway in mexico and come back when you're tan or tall, whichever comes first. |
Или возможно, поехать к Винни, в супер секретное скрытое место в Мексике, и вернуться, когда будешь загорелым или высоким, то что быстрее появиться. |
We're in Mexico? |
Грациа, сеныор. Мь где, в Мексике? |
Recent poverty trends in Mexico |
Динамика бедности в Мексике в последние годы |
Mexico and Latin America too. |
А еще в Мексике и Латинской Америке. |
Mexico, I think. |
Думаю, речь шла о Мексике. |
We went down to Mexico. |
Когда мы поехали по Мексике, он покинул команду. |
What's in Mexico? |
А что там, в Мексике? |
Mumbai, Africa, Mexico. |
В Мумбаи, в Африке, в Мексике. |
We're in Mexico. |
Мы сделали это. мы в Мексике. |
That must have come in handy down in Mexico. |
Небось пригодилось в Мексике. |
Some of that stuff's not even legal in Mexico. |
Такие вещи незаконны в Мексике. |
Hang on, Willzyx. We'll in Mexico soon! |
Скоро уже будем в Мексике! |
Well, Jones got in trouble with the law in Mexico. |
Джон нарушил законы в Мексике. |
Let's go down to Mexico and catch another marlin. |
Давай поймаем марлина в Мексике. |
Is there a war in Mexico? |
В Мексике тоже война? |
How's it going in Mexico? |
Как дела в Мексике? |
I've been managing fighters down in Mexico. |
Я готовил бойцов в Мексике. |
Yes. He's been in Mexico. |
Да, он в Мексике. |
I am going to be in Mexico... |
Я же буду в Мексике. |
There was no job in Mexico. |
В Мексике нет работы. |