Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексике

Примеры в контексте "Mexico - Мексике"

Примеры: Mexico - Мексике
The new procedure was aimed primarily at States parties whose reports were due for submission after 2010, a situation which applied to Mexico. Новая процедура была предназначена главным образом для государств-участников, доклады которых подлежат представлению после 2010 года, т.е. она применима к Мексике.
We will forward your message to the Secretary-General of OPANAL, and I wish you every success in your new position in Mexico. Мы передадим Ваше послание г-же Генеральному секретарю ОПАНАЛ, и позвольте пожелать Вам всяческих успехов на Вашем новом поприще в Мексике.
UNHCR recommended that Mexico bring article 11 into compliance with international and regional standards and modify the Constitution to demonstrate respect for the principle of non-refoulement. УВКБ рекомендовало Мексике привести статью 11 в соответствие с международными и региональными нормами и внести изменения в Конституцию в целях соблюдения принципа недопущения принудительного возвращения.
SPT recommended that Mexico enable the sentence enforcement courts to carry out a legal procedure regarding detention conditions, transfer of prisoners, and review and duration of administrative sanctions and penalties. ППП рекомендовал Мексике дать судам по исполнению наказаний возможность выполнять регулируемую правовую процедуру в отношении условий содержания, перевода заключенных, пересмотра и длительности действия административных санкций и наказаний.
The Special Rapporteur on the human rights of migrants recommended that Mexico ensure that migration control is carried out exclusively by the competent authorities. Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов рекомендовал Мексике принять меры для того, чтобы миграционный контроль осуществлялся исключительно компетентными органами власти.
CRC recommended that Mexico include specific protection measures for asylum-seeking and refugee children in the implementing regulations of the 2010 Refugees and Complementary Protection Act. КПР рекомендовал Мексике включить конкретные меры защиты детей - просителей убежища и детей-беженцев в положения об осуществлении Закона о беженцах и вспомогательной защите 2010 года.
SCMx recommended that Mexico make it binding for state agencies to implement the 2012 Protocol for the Physical and Psychological Protection of Children and Adolescents in Violent Scenarios Related to Organized Crime. СДМ рекомендовало Мексике обязать государственные учреждения применять принятый в 2012 году Протокол физической и психологической защиты детей и подростков в ситуациях, связанных с организованной преступностью.
In Mexico, for instance, OHCHR promoted the adoption of human rights indicators for the measurement of the right to a fair trial. Например, в Мексике УВКПЧ содействовало принятию показателей в области прав человека для оценки степени соблюдения права на справедливое судебное разбирательство.
Kenya noted the progress made since the first review of Mexico, with the aim of reinforcing constitutional guarantees and the rights and freedoms for all. Кения отметила достигнутый прогресс за период после первого обзора по Мексике в области укрепления конституционных гарантий, а также прав и свобод для всех.
In Mexico, such recommendations are made public, and the national commission has published a guide on how to implement precautionary measures awarded to human rights defenders. В Мексике такие рекомендации публикуются в открытом доступе, и национальная комиссия опубликовала руководство по применению профилактических мер в интересах правозащитников.
Now what about this haemophilia issue in Mexico? Что там с проблемой гемофилии в Мексике?
Is that what you did down in Mexico? Это то, что ты делал в Мексике?
No, if he stays in Mexico, we don't know what'll happen. Нет, если он останется в Мексике, то никто не может сказать наверняка, что произойдет.
I forgot a lot of it, but we lived in Mexico when I was a kid. Я многое забыл, но мы жили в Мексике, когда я был ребёнком.
Who knows how many miles into Mexico or Canada they could be? Кто знает, как далеко в Мексике или Канаде они могут быть?
Have you been in Mexico, Jack Twist? Так ты был в Мексике, Джек Твист?
Unfortunately, this left the girl Michael was determined to get to know alone in Mexico. К сожалению, девочка, которую Майкл хотел узнать получше, осталась в Мексике.
What sort of crazy stuff did you get into in Mexico? Какие сумасшедшие штуки ты вытворяла в Мексике?
You know people in Mexico, Mr. Picker? У вас есть связи в Мексике, Пикер?
That puts me in Mexico right now. Значит, я уже в Мексике!
Well, I know from her time in Mexico that she has a weakness for young, dark-skinned guys. Что ж, я знаю, что со времен в Мексике, она была слаба перед молодыми смуглыми парнями.
You took Kira on a date to Mexico? Ты устроил Кире свидание в Мексике?
All right, well, give me some of that doctor money, and I'll be in Mexico tomorrow. Ладно, поделись со мной докторской зарплатой, и завтра я буду в Мексике.
He got a job pitching in Mexico, then Tampa, then you can fill in the rest. Он получил работу питчера в Мексике, затем в Тампа После, он решил что ему необходимо отдохнуть.
Look, didn't you pinpoint the source of his supplier in Mexico? А разве ты не определил источник его поставщика в Мексике?