| I've been thinking about Mexico or Brazil. | Я думал о Мексике или Бразилии. |
| In Mexico a system of minimum wages has been established. | В Мексике реально действует система минимальной заработной платы. |
| In Mexico a child attains majority at age 18. | Возраст совершеннолетия в Мексике - 18 лет. |
| This event contributes to the dissemination of theatre in Mexico. | Эти мероприятия способствуют пропаганде театрального искусства в Мексике. |
| In Mexico, the supervision of people and cargo is not undertaken by the same body. | В Мексике вопросами контроля за пассажирскими и грузоперевозками занимаются разные учреждения. |
| Please outline the legal and administrative procedures developed by Mexico in order to protect its airports as well as its ports and offshore installations. | Просьба описать предусмотренные в Мексике законодательные и административные процедуры для защиты аэропортов, портов и экстерриториальных объектов. |
| Another commercial system has been operating in Mexico for the past two years. | Еще одна такая установка работает последние два года в Мексике. |
| In Mexico, such activities had enhanced the quality of the training seminars for academics. | В Мексике эта деятельность повысила качество учебных семинаров для студентов университетов. |
| There are six recognized coral reef regions in Mexico. | В Мексике существует шесть районов коралловых рифов. |
| Mexico still had a long road to go in order to totally eradicate torture. | Мексике предстоит еще проделать значительный путь для полного искоренения пыток. |
| FAO carried out a research project in India, Mozambique and Mexico. | ФАО провела исследовательский проект в Индии, Мозамбике и Мексике. |
| The agreement covers a number of issues, including the privileges and immunities required for the Centre to operate in Mexico. | Это соглашение охватывает ряд вопросов, включая привилегии и иммунитеты, необходимые для деятельности Центра в Мексике. |
| Plans are also being discussed for a Latin American regional conference to be hosted by Mexico. | В настоящее время обсуждаются планы проведения в Мексике латиноамериканской региональной конференции. |
| After the end of the Mexican Revolution, fighting in Mexico continues with the Cristero War. | После окончания мексиканской революции, борьба в Мексике продолжилась во время Войны Кристерос. |
| In secret, Sabriego began organizing a group of settlers in the Goliad area who sympathized with Mexico. | Однако Сабрьего начал тайно организовывать группу поселенцев в Голиаде, симпатизирующих Мексике. |
| As a teenager in Mexico, he had a strong interest in politics. | Ещё подростком в Мексике Хуан проявлял сильный интерес к политике. |
| After the war, many of the refugees remained to live in Mexico. | После войны, многие беженцы остались жить в Мексике. |
| He served as Military attaché to the Uruguayan Embassies in Mexico and the United States of America. | Работал военным атташе в посольствах Уругвая в Мексике и США. |
| Today, the Bajio is one of the major grain producing regions in Mexico. | Сегодня Bajio является одним из основных зернопроизводящих регионов в Мексике. |
| Mexico has about six million citizens who speak indigenous languages. | В Мексике около 6 миллионов носителей коренных языков. |
| In 1846, the United States declared war on Mexico. | В 1846 году США объявили войну Мексике. |
| November 17 - The Zapatista Army of National Liberation is founded in Mexico. | 17 ноября - в Мексике создана Сапатистская армия национального освобождения. |
| Aztec mythology is the body or collection of myths of Aztec civilization of Central Mexico. | Ацтекская мифология - совокупность мифов цивилизации ацтеков в центральной Мексике. |
| In addition to the United States, he has worked extensively in Canada and Mexico. | Кроме США активно работает в Канаде и Мексике. |
| At the same time, Emil announces he is leaving to travel through Mexico. | Одновременно Эмиль объявляет, что уезжает путешествовать по Мексике. |