Today, conspiracy theories abound in Mexico about the origins of the virus, because government officials are viewed with such ingrained suspicion. |
В растоящее время теории заговора о происхождении вируса распространяются в Мексике в огромном количестве, потому что к правительственным чиновникам относятся с таким закоренелым подозрением. |
Mexico's bad health is a symptom of problems that run deeper and are more widespread than swine flu. |
Слабое здоровье в Мексике является признаком проблем, которые являются гораздо более глубокими и более широко распространенными, чем свиной грипп. |
Marines also returned to Mexico during the Mexican Revolution. |
ВМС США принимали участие во время революционных событий в Мексике. |
Seventeen confirmed examples are known from four sites within the Olmec heartland on the Gulf Coast of Mexico. |
На сегодняшний день известно семнадцать подтверждённых образцов в четырёх центрах «страны ольмеков» на побережье Мексиканского залива в Мексике. |
The Spanish version, titled "Llámame", was meant for release in Mexico and some South American countries. |
Версия на испанском языке, под названием «Llámame», предназначалась для выпуска в Мексике и некоторых странах Южной Америки. |
De La Fuente owns businesses and properties in the Dominican Republic, Mexico, the United States, and Uruguay. |
У де ла Фуенте есть предприятия и собственность в Доминиканской республике, Мексике, США и Уругвае. |
Burnham returned to North America and for the next few years became associated with the Yaqui River irrigation project in Mexico. |
Бёрнхем вернулся в Северную Америку и в течение нескольких лет работал на ирригационном проекте на реке Яки в Мексике. |
And Pena Nieto vowed to continue Mexico's war against the drug cartels, even though he offered no specifics. |
Кроме того, президент Пенья Ньето пообещал продолжить войну против наркокартелей в Мексике, однако никаких конкретных предложений не прозвучало. |
If our families hadn't failed in Mexico, they wouldn't have left. |
Если бы наши предки преуспели в Мексике, они бы не уехали. |
The planning for the DIARY OF DREAMS concert in Mexico, being organized by CONTRIBE together with Azaza Productions, is completely finalised. |
Планирование концерта DIARY OF DREAMS в Мексике, организованного СONTRIBE совместно с Azaza Productions, уже полностью завершено. |
Were you in Mexico during the Barillo cartel massacre? |
Ты был в Мексике во время резни, учиненной картелем Барийо? |
But we do it in Mexico all the time. |
Но мы делаем это в Мексике каждый день. |
Mexico was a long time ago, and I saved your life. |
Мы были в Мексике давным-давно, и я спас тебе жизнь. |
Eighteen hours in a chair in Mexico. |
18 часов в кресле в Мексике. |
You were supposed to be fishing in Mexico. |
Ты же должен сейчас рыбачить в Мексике. |
Actually, I've only ever been to Mexico one time. |
На самом деле, в Мексике я была только один раз. |
From eating unwashed fruit in Mexico. |
думает, что съел немытый фрукт в Мексике |
Child Services found Sara's family in Mexico. |
Служба опеки нашла семью Сары в Мексике. |
Despite that, I've lived in Mexico since 1944. |
Тем не менее, я живу в Мексике с 1944 г. |
Mr. Simmons, Deke, he heard there are experimental treatments in Mexico. |
М-р Симмонс, Дик, он слышал о новом лечение в Мексике. |
In Mexico, I make 100 theater plays. |
В Мексике я сделал сто театральных пьес. |
In Mexico, a young director cannot make picture without the permission of the old director unions. |
В Мексике молодой режиссер не может снять картину... без разрешения совета заслуженных режиссеров. |
Yes, I should have stayed in Mexico. |
Да, надо было остаться в Мексике. |
We went on vacation in Mexico and nine months later, you showed up. |
Мы провели медовый месяц в Мексике, и через девять месяцев появилась ты. |
The Argentine victory over the English in 1986 in Mexico brought Diego his first world title. |
Победа аргентинцев над англичанами в Мексике в 1986 году принесла Диего его первый мировой титул. |