I don't have a wife, unless you count marriages in Mexico. |
У меня нет жены, если не считать свадьбы в Мексике. |
It was about a serial killer investigation that started in Mexico. |
Дело касалось расследования серии убийств, которая началась в Мексике. |
I want to know everything that happened between you and Nadine in Mexico. |
Я хочу знать все о том, что произошло между тобой и Надин в Мексике. |
At least have another family in Mexico. |
Я бы поняла, если бы у тебя была семья в Мексике. |
Hell, yes, I've been to Mexico. |
Чёрт, да, я был в Мексике. |
Andy and Romy are in Mexico for their honeymoon. |
У Энди и Роми медовый месяц в Мексике. |
I know Martello's running a couple undercover ops in Mexico. |
Я знаю, что Мартелло руководит парой тайных операций в Мексике. |
Didn't we buy those in Mexico? |
Что? - Мы ведь купили их в Мексике? |
We haven't been to Mexico since our honeymoon. |
Мы не были в Мексике с нашего медового месяца. |
We have two headless bodies, not in Mexico, in L.A. |
У нас два обезглавленных тела, не в Мексике, а здесь - в Лос-Анджелесе. |
And "Awakening Earth" in Mexico. |
И "Пробуждение Земли" в Мексике. |
You could be in Mexico in a few hours. |
Мы могли бы уже быть в Мексике через пару часов. |
I know she was in touch with Gabriel when he was in Mexico. |
Она общалась с Габриэлем, когда он был в Мексике. |
We've both been known to winter in Mexico. |
Мы оба знаем, что такое зима в Мексике. |
That what you did in Mexico was one step too far. |
Говорят, что в Мексике ты зашёл слишком далеко, что это конец. |
The truth is... that when he joined us in Mexico he asked for one thing. |
По правде говоря, когда он присоединился к нам в Мексике, он попросил об одной вещи. |
Latest SAT intel has Karp running planes from a dirt strip in Northern Mexico. |
По последним данным, Карп отправляет самолёты с подпольной полосы в Северной Мексике. |
Our informant says the launch site is in northern Mexico. |
Наш информатор сказал, место запуска находится в северной Мексике. |
I'll be in Mexico till this thing blows over. |
Я побуду в Мексике, пока тут все не утихнет. |
Remember the time I won a date to Mexico with Gary Coleman? |
А помнишь тот раз, когда я выиграл свидание в Мексике с Гари Колманом? |
Wire transfers; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account in Singapore. |
Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре. |
Good ones are hand-cut in Mexico. |
Такие вырезают в Мексике, вручную. |
Mexico, you don't necessarily go to prison because you did something. |
В Мексике тебе не обязательно идти в тюрьму Потому что сделал что-то не так. |
But then again, I grew up in Mexico. |
Но я всё же вырос в Мексике. |
Russian power reaches its huge hand here to me in Mexico. |
Русская власть своей гигантской рукой может схватить меня в Мексике. |