| His 2005 release, Esta Mañana y Otros Cuentos went gold in both Argentina and Mexico, while going double platinum in Spain. | Его альбом 2005 года Esta Mañana y Otros Cuentos (англ.) стал золотым в Аргентине и Мексике и дважды платиновым в Испании. |
| The court validates "digital television transition" in Mexico in 2015 | Суд утвердит "переход на цифровое телевидение" в Мексике в 2015 году |
| Their removal, as everyone in Mexico acknowledges, is a sop to the PRI and the PRD in exchange for Calderón's miserly tax reform. | Их смещение, как признает каждый в Мексике, является подачкой ПРИ и ПРД в обмен на скупую налоговую реформу Кальдерона. |
| It was a war that Calderón should not have declared, that cannot be won, and that is doing enormous damage to Mexico. | Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике. |
| 17.17 During the 1990s, the countries served by the subregional headquarters in Mexico made considerable progress towards concluding their stabilization and adjustment processes. | 17.17 В 90-е годы страны, обслуживаемые субрегиональным отделением в Мексике, добились значительного прогресса в отношении завершения процессов стабилизации и перестройки. |
| In Mexico, a new programme of scholarships was designed for persons with disabilities to facilitate their integration in the labour market during their unemployment. | В Мексике была создана новая программа стипендий для инвалидов, содействующая их интеграции на рынке труда в периоды, когда у них нет работы. |
| And what do you know about Mexico, baron? | А что Вы знаете о Мексике, барон? |
| Sounds like you were slipping it out the back in Mexico, Frank. | Похоже, что ты уже воспользовался задним проходом в Мексике, Фрэнк. |
| "Fuego Contra Fuego" was certified Gold in Mexico, Argentina, Puerto Rico, and the United States. | «Fuego Contra Fuego» был сертифицирован золотым в Мексике, Аргентине, Пуэрто-Рикои США. |
| I just told him if he ever got to Mexico, he should look us up. | Я лишь сказала, что когда он будет в Мексике, то пусть нас найдет. |
| What does it matter how many oranges we trade with Mexico? | Какая разница, сколько апельсинов мы продадим Мексике? |
| Looks like he's having fun in Mexico. | Похоже, ему было весело в Мексике |
| A long time ago, my uncle and a date are driving, like, through Mexico. | Много лет назад, мой дядя с подружкой ехали на машине по Мексике. |
| What about the evidence Peterson found in Mexico? | Что насчёт доказательства, которое Питерсон нашёл в Мексике? |
| How do you know I was in Mexico? | Откуда ты знаешь, что я была в Мексике? |
| We had a connection in Mexico, and that's all it was. | Что-то между нами возникло в Мексике, вот и все. |
| If I was her, I'd be hiding out in Mexico, not 2 miles from the people she stole money from. | На её месте я бы прятался в Мексике, а не в двух милях от людей, у которых украл деньги. |
| That was the moment when we celebrated Maradona's goal against England at the World Cup in Mexico. | Это произошло, когда мы ликованием встретили гол Марадоны в матче с Англией на Кубке мира в Мексике. |
| Years later, Diego repainted it here in Mexico... where he thought the painting would live free. | Много позже, Диего снова написал ее, в Мексике... он думал, здесь картине ничего не угрожает. |
| You know how hard it is to buy a truck in Mexico? | Знаешь, как тяжело купить в Мексике грузовик? |
| In Ciudad Juárez in Mexico, where I've been working, groups like the Zetas and the Sinaloa cartel are hijacking social media. | В Сьюдад-Хуарес в Мексике, где я работаю, такие группы, как «Зеты» и картель «Синалоа», захватывают социальные сети. |
| This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. | В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась. |
| You find them in Mexico and northern Spain. | Они обитают в Мексике и на севере Испании |
| So that's why you were in Mexico? | Так поэтому ты была в Мексике? |
| There's this game we used to play in Mexico at the end of group, and I think we should try it. | В Мексике по завершении групповых собраний мы играли в одну игру, и я думаю, нам тоже стоит попробовать. |