Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Citizens of Kazakhstan, regardless of seniority and salary, are entitled to constitutionally guaranteed welfare benefits related to age, disability and loss of breadwinner. Граждане Республики Казахстан, независимо от трудового стажа и заработка, имеют право на гарантированные Конституцией РК социальное обеспечение по возрасту, инвалидности, в случае потери кормильца.
Of the countries considered, certainly Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan with the common grid have the most issues in common although their power generation base and trade profile greatly vary. Из числа рассматриваемых стран Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан, объединенные общей энергосистемой, несомненно, имеют наибольшее число общих проблем, хотя, если говорить о базе их электроэнергетики и структуре торговли, между ними имеются и большие различия.
Mr. Tuyakbayev (Kazakhstan), answering question 2, said that numerous laws provided for the prohibition of all forms of racial discrimination. Г-н Туякбаев (Казахстан), отвечая на вопрос 2, говорит, что целый ряд законов содержат нормы, налагающие запрет на все формы расовой дискриминации.
He was concerned at reports of a major demonstration in Almaty, where people had been chanting slogans proclaiming that Kazakhstan was for the Kazakhs only. Он выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о массовой демонстрации, которая состоялась в Алматы, где люди выкрикивали лозунги, провозглашавшие "Казахстан только для казахов".
Kazakhstan had also initiated the Forum of the Organization for Security and Co-operation in Europe on Interreligious, Inter-ethnic and Intercultural Understanding in 2006. Казахстан также выступил инициатором проведения в 2006 году форума Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по теме "Содействие взаимопониманию между культурами, религиями и этносами".
Serbia welcomed priorities identified by Kazakhstan, primarily in the Human Dimension of the Organization for Security and Cooperation in Europe, including the fight against trafficking. Сербия приветствовала приоритеты, на которые указал Казахстан, главным образом в том, что касается человеческого измерения в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, включая борьбу с торговлей людьми.
He drew attention to his visits to Kazakhstan and Uruguay, after which he had made recommendations that had been followed up by the Governments concerned. Специальный докладчик говорит о своих миссиях в Казахстан и Уругвай, по итогам которых он сформулировал рекомендации, с тем чтобы правительства этих государств могли принять последующие меры.
Croatia and Kazakhstan started work with assistance from UNEP on the development of SCP action plans and programmes in 2009 as mandated by their SD strategies. Казахстан и Хорватия приступили в 2009 году при содействии со стороны ЮНЕП к разработке планов действий и программ УПП, как это предписывается их стратегиями устойчивого развития.
Ms. Aitimova (Kazakhstan) said that it was important to focus on gender equality and women's empowerment in the drafting of the development agenda beyond 2015. Г-жа Айтимова (Казахстан) говорит, что при разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года важно сосредоточить внимание на вопросах гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
In that connection Kazakhstan encouraged DPKO to develop coherent, operational strategies and early integrated-mission planning in close cooperation with other actors within and outside the United Nations system. В связи с этим Казахстан поддерживает ДОПМ в разработке последовательной оперативной стратегии и заблаговременном комплексном планировании миссий в тесном сотрудничестве с другими участниками в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan share the lake basin (with respectively 344,400 km2,124,900 km2,143,100 km2,488,100 km2 and 448,840 km2). Водосборный бассейн этого озера делят между собой Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан (344400 км2,124900 км2,143100 км2,488100 км2 и 448840 км2 соответственно).
Experts from the countries of EECCA, represented at the meeting by Armenia, Belarus, Georgia, Kazakhstan Kyrgyzstan, and Moldova, presented national activities on air pollution. Эксперты из стран ВЕКЦА, которые на данном совещании представляли Армению, Беларусь, Грузию, Казахстан, Кыргызстан и Молдову, выступили с сообщениями о деятельности своих стран в области борьбы с загрязнением воздуха.
Azerbaijan, Kazakhstan, Russian Federation, representing the CIS and/or transition economies in the UNECE region Ь) Азербайджан, Казахстан, Российскую Федерацию, представляющие СНГ и/или страны с переходной экономикой региона ЕЭК ООН;
All international treaties and conventions to which Kazakhstan was party prevailed over domestic law, which was why gender discrimination was not mentioned as such in domestic legislation. Все международные договоры, участником которых является Казахстан, имеют преимущественную силу по отношению к внутреннему законодательству, и именно по этой причине о гендерной дискриминации, как таковой, ничего не говорится во внутреннем законодательстве.
In December 2006 a Presidential decree confirmed our State's programme to develop physical education and sport in Kazakhstan for the years 2007 thru 2011. Так, в декабре 2006 года указом Президента Республики Казахстан была утверждена Государственная программа развития физической культуры и спорта в Казахстане на 2007 - 2011 годы.
OSCE suggested using outcomes of the workshop held under the Capacity for Water Cooperation (CWC) Project (Almaty, Kazakhstan, 2007). ОБСЕ предложила использовать итоги рабочего совещания, состоявшегося в рамках проекта "Потенциал для сотрудничества по водным ресурсам" (ПСВР) (Алматы, Казахстан, 2007 год).
Several others required a case-by-case examination (Azerbaijan; Bulgaria; Cyprus; Finland and Germany, in certain cases; Italy; Kazakhstan; Liechtenstein; Slovakia). В других странах в каждом конкретном случае требуется проведение анализа (Азербайджан; Болгария; Германия, в некоторых случаях; Италия; Казахстан; Кипр; Лихтенштейн; Словакия; Финляндия).
Some EECCA countries reported developing or having legislative requirements on food safety and initiatives to introduce labelling of genetically modified organisms (Armenia, Kazakhstan, Ukraine). Некоторые страны ВЕКЦА сообщили о том, что у них разрабатываются или имеются законодательные требования к безопасности продуктов питания, а также об инициативах по внедрению маркировки генетически измененных организмов (Армения, Казахстан, Украина).
Productivity in the remaining three CIS countries (Georgia, Kazakhstan and Russian Federation) has surpassed the 1989 level by 18-25%. В трех остальных странах СНГ (Грузия, Казахстан и Российская Федерация) производительность труда по сравнению с уровнем 1989 года выросла на 1825%.
Kazakhstan and The former Yugoslav Republic of Macedonia use LFS to transform second jobs into full time equivalents. с) Казахстан и бывшая югославская Республика Македония используют ОРС для перевода данных о работе по совместительству в эквивалентные показатели занятости в течение полного рабочего дня.
At the international level Kazakhstan is actively working on this issue within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the NATO Partnership for Peace. Что касается международного уровня, то Казахстан активно работает над этим вопросом в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и программы НАТО «Партнерство ради мира».
This year, during the second annual ministerial review, Kazakhstan conducted its national voluntary presentation on its progress in the implementation of the MDGs. В этом году в рамках второго ежегодного обзора на уровне министров Казахстан на добровольной основе представил свой национальный доклад, посвященный прогрессу нашей страны в деле достижения ЦРДТ.
We believe that these Congresses hosted by Kazakhstan do not contradict, but rather complement, similar forums held in other States. Мы считаем, что эти конгрессы, принимающей стороной которых является Казахстан, не вступают в противоречие с аналогичными форумами, проводимыми в других государствах, а скорее дополняют их.
In spite of this, he notes that Kazakhstan has made progress in institution-building and protecting human rights since its independence in 1991. Несмотря на это, он отмечает, что Казахстан добился успехов в деле институционального строительства и защиты прав человека с момента обретения им независимости в 1991 году.
Kazakhstan appreciated Bangladesh's consultation with civil society in the preparation of the review and encouraged continued consultation in its follow-up and implementation. Казахстан с одобрением отметил проведенные Бангладеш консультации с гражданским обществом при подготовке к процессу обзора и призвал страну продолжать такие консультации в ходе дальнейшей деятельности и осуществления рекомендаций.