Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
The Working Group was informed about the workshop recently organized by UNESCO in cooperation with OSCE on transboundary aquifers in Caucasus and Central Asia (Almaty, Kazakhstan, 27 - 28 May 2009). Рабочая группа была проинформирована о результатах недавно проведенного ЮНЕСКО в сотрудничестве с ОБСЕ Рабочего совещания по трансграничным водоносным горизонтам на Кавказе и в Центральной Азии (Алма-Ата, Казахстан, 27-28 мая 2009 года).
In 2009 alone, 14 countries, including Azerbaijan, Belarus, Chad, Guinea-Bissau, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, New Caledonia, Vanuatu and Viet Nam, conducted a census. Только в 2009 году переписи провели 14 стран, включая Азербайджан, Беларусь, Вануату, Вьетнам, Гвинею-Бисау, Казахстан, Кению, Кыргызстан, Мали, Новую Каледонию и Чад.
Initial training in cognitive and field testing procedures took place in Bangkok during February 2009, and included six ESCAP countries (Maldives, Sri Lanka, the Philippines, Mongolia, Cambodia and Kazakhstan). Первоначальное обучение процедурам когнитивной и практической проверки было организовано в Бангкоке в феврале 2009 года для представителей шести стран ЭСКАТО (Мальдивские Острова, Шри-Ланка, Филиппины, Монголия, Камбоджа и Казахстан).
On that day, as Kazakhstan's ambassador in Washington D.C., along with all Americans and others, I felt acutely how fragile, vulnerable and interdependent our world had become. В этот день, будучи Послом Республики Казахстан в Вашингтоне, вместе со всеми американцами и другими людьми я с поразительной остротой почувствовал, насколько хрупким, уязвимым и взаимозависимым стал этот мир.
Kazakhstan's education system has an open structure and offers everyone an opportunity to receive and to supplement his or her education, as necessary, under the formal education arrangements. Структура системы образования Республики Казахстан открыта и представляет возможность каждому получать и дополнять, по мере необходимости, образование в рамках системы формального образования.
The Council elected the following 14 Member States for a three-year term beginning on 1 January 2010: Belarus, Cape Verde, Congo, Denmark, El Salvador, France, Ireland, Kazakhstan, Luxembourg, Malawi, Pakistan, Qatar, Somalia and Tunisia. Совет избрал следующие 14 государств-членов на трехлетний срок полномочий, начинающийся на 1 января 2010 года: Беларусь, Данию, Ирландию, Кабо-Верде, Казахстан, Катар, Конго, Люксембург, Малави, Пакистан, Сальвадор, Сомали, Тунис и Францию.
The Working Party was informed about two workshops on the use of the Web Common Questionnaire organized in Almaty (Kazakhstan), in September 2010 and April 2011. Рабочая группа была проинформирована о двух рабочих совещаниях, посвященных вопросу использования вебверсии Общего вопросника, которые были проведены в Алматы (Казахстан) в сентябре 2010 года и апреле 2011 года.
Kazakhstan had become a party to the Copenhagen Amendment on 26 June 2011 but was not yet a party to the Beijing Amendment. Казахстан стал Стороной Копенгагенской поправки 26 июня 2011 года, но до сих пор не является Стороной Пекинской поправки.
In correspondence dated 24 May 2011, the Secretariat requested the Russian Federation to provide clarification on its 2009 export to Kazakhstan and any associated information that it deemed appropriate to facilitate the Committee's consideration of the issue. В корреспонденции от 24 мая 2011 года секретариат просил Российскую Федерацию представить разъяснение относительно ее экспорта в Казахстан в 2009 году и любую относящуюся к делу информацию, которую она сочтет уместной, в целях содействия рассмотрению этого вопроса Комитетом.
The Government of the Russian Federation responded to the Secretariat in correspondence dated 30 June 2011, confirming the export of 70.2 metric tonnes of HCFC-22 from a Russian company to Kazakhstan for use in the production of extruded polystyrene foam. Правительство Российской Федерации в корреспонденции от 30 июня 2011 года направило свой ответ секретариату, подтвердив, что одной из российских компаний было экспортировано в Казахстан 70,2 метрической тонны ГХФУ-22 для использования при производстве прессованного пенополистирола.
Only Kazakhstan and Uzbekistan seem to be advancing in the attainment this objective; the latter confirming it has ESD teaching materials available through the Internet. Только Казахстан и Узбекистан, как представляется, продвигаются на пути достижения этой цели; Узбекистан указывает, что подготовленные им учебные материалы по ОУР размещаются в Интернете.
The meeting elected Ms. Irina Komosko (Belarus) as Chair and Ms. Aigul Yepbayeva (Kazakhstan), as Vice-Chair of the Joint Task Force. Участники сессии избрали г-жу Ирину Комоско (Беларусь) Председателем, а г-жу Айгуль Епбаеву (Казахстан) заместителем Председателя Совместной целевой группы.
Each country had submitted data from one (Azerbaijan, Belarus and Kazakhstan) to six water courses (Armenia) for which measurements of five-day BOD (BOD5) and ammonium concentration had been carried out. Каждая страна представила данные по водотокам (от одного (Азербайджан, Беларусь и Казахстан) до шести водотоков (Армения)), на которых производились замеры БПК (БПК5) и концентрации аммиака.
Although all the countries reporting to the Joint Task Force are parties to the Basel Convention, only eight countries have presented information on that indicator (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine). Хотя все страны, представляющие отчетность в Совместную целевую группу, являются Сторонами Базельской конвенции, только восемь стран направили информацию по этому показателю (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Республика Молдова, Российская Федерация и Украина).
The first group includes those countries where the population growth over the period in question was mainly a result of natural increase: Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. В первую группу вошли страны, где за обозначенный период происходило увеличение численности населения, обусловленное, главным образом, естественным приростом (Азербайджан, Армения, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан).
(e) By commenting on both draft and final EIA documentation (Kazakhstan, Latvia); е) путем представления замечаний по проекту и окончательному варианту документации по ОВОС (Казахстан, Латвия);
(k) Through annual workshops for central Government, local authorities, NGOs, etc. (Kazakhstan); к) путем проведения ежегодных рабочих совещаний для центрального правительства, местных органов самоуправления, НПО и т.д. (Казахстан);
Other problems reported included the lack of explanation from public authorities when refusing requests for information, the failure to meet deadlines, or sometimes the failure to respond (for example, Armenia, Czech Republic, Greece, Kazakhstan, Kyrgyzstan). Другие проблемы, о которых упоминается в докладах, включают недостаток разъяснений от государственных органов в случае отказа по запросам о предоставлении информации, несоблюдение сроков или иногда непредставление вообще ответов на запрос (например, Армения, Чешская Республика, Греция, Казахстан, Кыргызстан).
Several countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, however, gave examples which in their view illustrated good models for public consultations (Armenia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan). Несколько стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии при этом приводят примеры, которые с их точки зрения являются хорошими моделями для консультирования с общественностью (Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан).
Overall, most Parties in this subregion reported that public participation is provided for the development of plans and programmes, public hearings are held and comments are mostly taken into account (Armenia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine). Более того, большинство Сторон из этого субрегиона сообщили, что участие общественности предусмотрено при разработке планов и программ, проводятся общественные слушания, и комментарии в основном учитываются (Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Украина).
Reports from the countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia listed a number of examples of public participation procedures in urban and rural planning and in national strategic environmental policy-making (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine). В докладах стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии приводится несколько примеров процедур участия общественности в городском и сельском планировании, а также в разработке общенациональных стратегических экологических политик (Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Украина).
Countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia reported that they plan to establish specialized bodies (Kazakhstan), often in the framework of the legislation under preparation. Страны Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии сообщили, что они планируют создать специализированные органы (Казахстан), часто это предусмотрено в законопроектах, находящихся в стадии разработки.
A major step had been the organization of a subregional workshop, held in Almaty, Kazakhstan, from 13 to 15 October 2010, and the follow-up to it, with data collection from concerned countries and preparation of draft assessments by the secretariat. Важный шаг вперед был сделан благодаря организации субрегионального рабочего совещания, состоявшегося в Алматы (Казахстан) 13-15 октября 2010 года, и последующей деятельности в связи с его результатами, включая сбор данных, получаемых от соответствующих стран, и подготовку проектов оценок секретариатом.
Pursuant article 12 of the Constitution, Kazakhstan recognizes and guarantees human rights and freedoms in accordance with the Constitution. В соответствии со статьей 12 Конституции в Республике Казахстан признаются и гарантируются права и свободы человека в соответствии с Конституцией.
(c) To examine the status of gender equality and formulate proposals and recommendations to agencies and institutions on the basic directions of gender policy in Kazakhstan; с) анализ вопросов состояния гендерного равенства и выработка предложений и рекомендаций государственным органам по основным направлениям гендерной политики в Республике Казахстан;