Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Kazakhstan aims at securing legislative and constitutional guarantees for equality. Казахстан намерен обеспечить законодательные и конституционные гарантии равенства.
Kazakhstan continued to take concrete measures to implement the APoA. Казахстан продолжает принимать конкретные меры по реализации АПД.
Kazakhstan continues to give priority attention to the development of the transit transport system in the States of Central Asia and in neighbouring developing countries. Казахстан продолжает уделять приоритетное внимание вопросам развития транзитно-транспортной системы в государствах Центральной Азии и соседних развивающихся странах.
After the disintegration of the Union of Soviet Socialist Republics, Kazakhstan inherited a huge arsenal of nuclear weapons. После распада Союза Советских Социалистических Республик Казахстан остался обладателем громадного потенциала атомного оружия.
At the present time Kazakhstan resolves issues involving the extradition of offenders on the basis of international agreements. В настоящее время Республика Казахстан по вопросам выдачи преступников руководствуется международными договорами.
Kazakhstan attaches great importance to the training of scientific research and engineering personnel. Казахстан придает большое значение подготовке научных и инженерных кадров.
Kazakhstan has made an important contribution to non-proliferation and to putting an end to nuclear-weapon testing. Казахстан внес весомый вклад в нераспространение и прекращение испытаний ядерного оружия.
For this reason, Kazakhstan supports the proposal to convene a representative international conference in Bishkek, Kyrgyzstan, on the settlement of the conflict in Afghanistan. Поэтому Казахстан поддерживает предложение о проведении в Бишкеке представительной международной конференции по вопросам урегулирования афганского конфликта.
Kazakhstan is taking concrete steps to democratize its society and to deepen its political reforms. Казахстан предпринимает конкретные действия по демократизации общества и углублению политических реформ.
With Bank support, both Kazakhstan and the Russian Federation are improving tax administration and budget management. При поддержке Банка Казахстан и Российская Федерация совершенствуют управление налоговой системой и исполнение бюджета.
Kazakhstan does not believe that it is possible to build its own statehood without successful integration into the world economy and world politics. Строительство собственной государственности Казахстан не представляет возможным без успешной интеграции в мировую экономику и политику.
Kazakhstan has more than once stated its position that it does not accept ethnic separatism. Казахстан неоднократно заявлял о своей позиции неприятия национального сепаратизма.
Kazakhstan has in all truth experienced the consequences of environmental disasters. Казахстан реально ощутил на себе последствия экологических катастроф.
Kazakhstan will work for the further strengthening of cooperation between the ECO and the United Nations. Казахстан будет содействовать дальнейшему укреплению сотрудничества между ОЭС и Организацией Объединенных Наций.
Kazakhstan is ready to take part in this work for peace and cooperation. Казахстан готов к этой работе во благо мира и сотрудничества.
Ukraine and Kazakhstan undertook similar measures, but at a later stage. Украина и Казахстан предприняли подобные действия, но несколько позже.
At the State level, Kazakhstan recognizes environmental security as one of the strategic components of national security. На государственном уровне Казахстан расценивает экологическую безопасность как один из стратегических компонентов национальной безопасности.
Kazakhstan scrupulously fulfils the international obligations it has assumed in relation to the strengthening of the existing safeguards system. Казахстан последовательно выполняет свои обязательства, принятые в отношении укрепления существующих режимов гарантий.
Kazakhstan welcomes the steps taken by the IAEA to prevent illicit trafficking in nuclear materials. Казахстан приветствует шаги, предпринятые МАГАТЭ по предотвращению незаконного оборота ядерных материалов.
Kazakhstan welcomes the efforts of the OSCE in that direction. Казахстан приветствует усилия ОБСЕ в этом направлении.
Despite the economic difficulties of the transition period, Kazakhstan is trying to honour its financial obligations. Несмотря на экономические трудности переходного периода, Казахстан стремится выполнять свои финансовые обязательства.
Kazakhstan has on several occasions used this high rostrum to stress the need to strengthen the United Nations activities in the area of the environment. С этой высокой трибуны Казахстан неоднократно подчеркивал важность укрепления деятельности Организации Объединенных Наций в сфере экологии.
Kazakhstan is one of the guarantors of the peace process in Tajikistan. Казахстан является одним из гарантов мирного процесса в Таджикистане.
Kazakhstan is open to the outside world and offers considerable investment opportunities. Казахстан открыт для внешнего мира, предлагая широкие инвестиционные возможности.
I believe that Kazakhstan has the right to become a full-fledged member of the Conference on Disarmament. Думаю, что Казахстан вправе стать полноправным членом Конференции по разоружению.