Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Kazakhstan fully shares the understanding that one possible way to solve this problem could be the adoption of a protocol on security assurances. Казахстан полностью разделяет мнение о том, что одним из возможных путей решения данного вопроса может быть принятие протокола о гарантиях безопасности.
Mr. Kazykhanov said that Kazakhstan had always advocated the settlement of international and regional conflicts exclusively by peaceful means. Г-н Казыханов говорит, что Казахстан всегда выступал за разрешение международных и региональных конфликтов исключительно мирными средствами.
Russia, Azerbaijan and Kazakhstan depend significantly on foreign sales of crude oil, natural gas and oil products. Россия, Азербайджан и Казахстан в значительной мере зависят от продажи за рубежом сырой нефти, природного газа и нефтепродуктов.
Kazakhstan ranks 93rd among 175 countries in the Human Development Index. По индексу развития человеческого потенциала Казахстан занимает 93 место среди 175 стран.
These include the Czech Republic, Germany, Kazakhstan, Poland, Russia Federation, United Kingdom, Ukraine and United States. К ним относятся Германия, Казахстан, Польша, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Украина и Чешская Республика.
Kazakhstan was a party to over 60 international human rights treaties; under the Constitution, they all took precedence over national legislation. Казахстан является участником более 60 международных договоров по правам человека; в соответствии с Конституцией все они имеют преимущественную силу по отношению к внутреннему законодательству.
She noted with satisfaction the increase in the number of participants in the standby-arrangements system, which currently included Kazakhstan. Оратор с удовлетворением отмечает рост числа участников системы резервных соглашений, куда в настоящее время входит Казахстан.
Armenia, Azerbaijan and Kazakhstan indicated that additional financial assistance would be necessary if they implement voluntary commitments to reduce GHG emissions. Азербайджан, Армения и Казахстан указали, что потребуется дополнительная финансовая помощь для выполнения добровольных обязательств по уменьшению выбросов ПГ.
While not formally accepted by the MTCR, Kazakhstan strictly follows its principles. Хотя Казахстан официально не принял РКРТ, он строго следует его принципам.
Kazakhstan fully shares the deep concern of the international community over the complex situation created in Afghanistan as a result of many years of conflict. Казахстан целиком разделяет серьезную озабоченность международного сообщества в связи со сложной ситуацией, сложившейся в Афганистане в результате многолетнего конфликта.
Kazakhstan believes that the key to the solution to the Afghan problem lies in the economic revival of the country. Казахстан считает при этом, что суть решения афганской проблемы заключается в экономическом возрождении Афганистана.
Some Parties such as Argentina and Kazakhstan included the estimated reduction potential associated with the implementation of the measures relative to the national emissions. Некоторые Стороны, такие как Аргентина и Казахстан, включили информацию об оценке потенциальных возможностей сокращения выбросов, связанных с осуществлением мер, относящихся к национальным выбросам.
Armenia and Kazakhstan noted that the arid area could expand by 20-40 per cent. Армения и Казахстан отметили, что площадь засушливых районов может увеличиться на 20-40%.
With regard to women's reproductive health, see twenty-fourth session: Burundi, Kazakhstan, Uzbekistan, Jamaica. В отношении репродуктивного здоровья женщин см. двадцать четвертая сессия: Бурунди, Казахстан, Узбекистан, Ямайка.
There is a possibility that Kazakhstan may withdraw its objection or submit a new amendment proposal for the roads in question. Возможно, Казахстан снимет свое возражение или внесет новое предложение по поправкам, касающееся данных автодорог.
A working group met in Almaty (Kazakhstan) on 23-25 September 1999. Совещание рабочей группы состоялось в Алма-Ате (Казахстан) 23-25 сентября 1999 года.
The role and importance of that group of countries, including Kazakhstan, in the world economy and politics is growing. Этой группе стран, в которую входит и Казахстан, отводится все более важная роль в мировой экономике и политике.
Kazakhstan will be able to double, at a minimum, both its oil production and its export deliveries to foreign markets. Казахстан сможет, как минимум, вдвое увеличить производство нефтепродуктов, а также их поставки на иностранные рынки.
In that regard, I should like to point out that Kazakhstan's legislation regarding arms control is continuously being strengthened. В данном контексте следует отметить, что законодательная база Республики Казахстан в сфере контроля за оборотом оружия постоянно совершенствуется.
On this basis, Kazakhstan's criminal legislation provides for punishment in cases of discrimination and the use of torture. Исходя из указанной статьи Конституции, уголовное законодательство Республики Казахстан предусматривает наказание за дискриминацию человека и применение в отношении него пыток.
Its secretariat had been established in 2006 and was located in Almaty, Kazakhstan. Его секретариат был учрежден в 2006 году и находится в городе Алматы, Казахстан.
The first Summit of CICA was convened in 2002 in Almaty, Kazakhstan. Первый саммит СВМДА был созван в 2002 году в Алматы, Казахстан.
Economies in transition: Kazakhstan, Poland Страны с переходной экономикой: Казахстан и Польша.
Kazakhstan firmly supports United Nations peacekeeping activities and efforts to strengthen the Organization's peacekeeping capacity. Казахстан оказывает активное содействие деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и усилиям по расширению возможностей Организации в области поддержания мира.
Kazakhstan advocates coordinated international efforts to ensure stability in Yugoslavia and the Balkans as a whole. Казахстан выступает сторонником скоординированных международных усилий, направленных на обеспечение стабильности в Югославии и в целом на Балканах.