Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
The fastest growing economies are Turkmenistan, Azerbaijan and Kazakhstan. Наиболее высокими темпы роста имели Туркменистан, Азербайджан и Казахстан.
Almaty, Kazakhstan, 28-29 August 2003 Алматы, Казахстан, 28-29 августа 2003 года
Individuals or corporations found in violation of the present Act shall bear legal responsibility in accordance with the legislation of Kazakhstan. Лица, виновные в нарушении настоящего Закона, будут нести ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.
They may not be held criminally or administratively liable, remanded in custody or punished in Kazakhstan for acts committed before crossing the State frontier. Они не могут быть привлечены на территории Республики Казахстан к уголовной и административной ответственности, взяты под стражу и подвергнуты наказанию за деяния, совершенные до пересечения государственной границы.
Data on children's medical services and morbidity in Kazakhstan are set out in tables 2 and 4. Данные о медицинском обслуживании и заболеваемости детей в Республике Казахстан представлены в таблицах 2 и 4.
Ukraine has made progress in small-scale privatization, as have Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. Прогресса в области мелкомасштабной приватизации добилась Украина, а также Армения, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан.
Kazakhstan holds the view that, in its current form, the Security Council no longer reflects the realities of our world. Казахстан придерживается мнения, что Совет Безопасности в его нынешнем виде уже не отражает реалии нашего мира.
Kazakhstan firmly believes that dialogue and harmony among civilizations are not only possible but also necessary. Казахстан твердо убежден в том, что диалог между цивилизациями и гармония не только возможны, но и необходимы.
Kazakhstan reaffirms its strong commitment to integration and multilateral cooperation at the regional level. Казахстан подтверждает свою твердую приверженность интеграции и многостороннему сотрудничеству на региональном уровне.
From the very beginning, Kazakhstan has supported the Secretary-General's decision to establish a high-level panel on United Nations reform. Казахстан изначально поддерживал решение Генерального секретаря сформировать Группу высокого уровня по проблемам реформирования Организации Объединенных Наций.
In this context, Kazakhstan calls for the establishment of a council of regional organizations, under the auspices of the Secretary-General. В этой связи Казахстан призывает к созданию совета региональных организаций под эгидой Генерального секретаря.
Almaty, Kazakhstan, Thursday, 28 August Алма-Ата, Казахстан, четверг, 28 августа 2003 года
Kazakhstan fully shares those concerns and calls for a strengthened and universal application of the existing regimes of non-proliferation of weapons of mass destruction. Казахстан полностью разделяет эти опасения и выступает с призывом к укреплению и универсализации существующих режимов нераспространения оружия массового уничтожения.
Kazakhstan has already signed that Additional Protocol. Казахстан уже подписал этот дополнительный протокол.
Kazakhstan shares the international concern at the ongoing practice of using landmines, which indiscriminately maim and kill thousands of people every year. Казахстан разделяет озабоченность международного сообщества в связи с продолжающейся практикой использования противопехотных мин, которые имеют неизбирательное действие и ежегодно калечат и убивают тысячи людей.
Kazakhstan attaches great importance to the full implementation of IAEA safeguards and to the strengthening of its capacity. Казахстан придает большое значение полномасштабному выполнению соглашений о гарантиях МАГАТЭ и укреплению потенциала этого Агентства.
Kazakhstan therefore attached great importance to studies on innovative and unconventional sources of financing for development. В этой связи Казахстан придает важное значение поиску новых и нетрадиционных источников финансирования процесса развития.
Kazakhstan consistently called for steady and phased nuclear disarmament and for universal adherence to international instruments in that field. Казахстан последовательно выступает за неуклонное и поэтапное ядерное разоружение и универсализацию международных инструментов в этой сфере.
Kazakhstan was ready to cooperate closely with that Committee in research on the effects of atomic radiation. Казахстан готов к тесному сотрудничеству с Комитетом в проведении исследований по действию атомной радиации.
Kazakhstan was expanding its information sector under a special government programme to develop a national information infrastructure. Казахстан расширяет свой информационный сектор, осуществляя специальную правительственную программу развития национальной информационной инфраструктуры.
As a newly independent State, Kazakhstan wants to contribute to global harmony and stability. Казахстан, будучи молодым государством, стремится внести свой вклад в укрепление глобальной гармонии и стабильности.
Kazakhstan will move ahead to promote the rule of law in society through improved human rights education. Казахстан будет двигаться дальше по пути формирования правового общества посредством усовершенствования образования в области прав человека.
Kazakhstan has previously stated its position on that crucial subject. Казахстан уже высказывал свою позицию по этому принципиальному вопросу.
Kazakhstan is a peace-loving and tolerant country. Казахстан - миролюбивая и терпимая страна.
Poverty is a problem faced by virtually all developing countries and economies in transition, including Kazakhstan. Нищета - это проблема, с которой сталкиваются практически все развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, включая Казахстан.