Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan

Перевод kazakhstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахстан (примеров 4860)
Kazakhstan fully supports the Agency's efforts aimed at strengthening the existing system of guarantees. Казахстан полностью поддерживает усилия МАГАТЭ, направленные на укрепление существующей системы гарантий.
Mr. Kustavletov (Kazakhstan) said that the process of implementation of all the international treaties to which Kazakhstan was a party entailed the alignment of national legislation with the appropriate international standards. Г-н Куставлетов (Казахстан) говорит, что процесс осуществления всех международных договоров, участником которых является Казахстан, обусловливает необходимость приведения внутреннего законодательства в соответствие с международными нормами.
While strongly supporting the continuation of the efforts under way, Kazakhstan believed that international organizations should pay greater attention to the diversity of the stages of development and the problems encountered. Всецело поддерживая ход осуществляемых мер, Казахстан считает, что международные организации должны более широко учитывать многообразие этапов развития и возникающих при этом проблем.
Kazakhstan is now working towards membership of the Bologna process so as to become part of a single education area and meet international standards. В настоящее время с целью участия в едином образовательном пространстве и обеспечения соответствия мировым стандартам Казахстан проводит целенаправленную работу по вступлению в Болонский процесс.
Kazakhstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan do not allocate FISIM (some of them do not allocate insurance either) to regions. In this case, value added of FISIM and insurance remains a part of the discrepancy between GDP and GRP; Казахстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан не распределяют УФПИК (а некоторые из них также страхование) по регионам; в этом случае добавленная стоимость УФПИК и страхования остается частью расхождения между ВВП и ВРП;
Больше примеров...
Казахстана (примеров 3153)
In 1723 the Talas Valley, as well as the major part of southern Kazakhstan were invaded by Dzungars who owned it nearly until 1755. В 1723 году Таласская долина, как и большая часть южных областей нынешнего Казахстана, была завоевана джунгарами, которые и владели ею почти до 1756 года.
In November 2008, the Committee against Torture had published its concluding observations concerning Kazakhstan's second periodic report on the implementation of the Convention against Torture. В ноябре 2008 года Комитет против пыток опубликовал свои заключительные замечания по второму периодическому докладу Казахстана об осуществлении Конвенции против пыток.
The complainant complained to the Ministry of Internal Affairs of Kazakhstan, claiming that during the preliminary investigation, he was subjected to physical and psychological pressure by officers of the Department of Internal Affairs of Astana. Заявитель жаловался в Министерство внутренних дел Казахстана, утверждая, что во время предварительного следствия он подвергался физическому воздействию и психологическому давлению со стороны сотрудников Департамента внутренних дел Астаны.
May all exhibitors, guests and organisers enjoy a successful work and a constructive co-operation, and may the exhibition grow and draw more of new companies to the Kazakhstan market! Желаю всем участникам, гостям и организатором выставки успешной работы и дальнейшего плодотворного сотрудничества, а самой выставке расти и привлекать как можно больше новых компаний на рынок Казахстана!
Nurpeis Baiganin (1860-1945) was a poet, improviser, zhyrau, honored worker of arts of Kazakhstan. He was born in Tenmirsk municipality (Baiganin municipality) of Aktobe region. Муканов Сабит Муканович (1900-1973) - один из основоположников казахской литературы, народный писатель Казахстана, общественный деятель, академик академии наук Казахстана.
Больше примеров...
Казахстане (примеров 2046)
The share varies significantly between the countries, from almost 0% in Moldova to 100% in Kazakhstan. Эта доля подвержена значительным колебаниям между странами: от почти 0% в Молдавии до 100% в Казахстане.
The UNECE secretariat presented the key findings of its research work in Kazakhstan, which was based on the UNECE evaluation methodology. Секретариат ЕЭК ООН представил основные выводы своей исследовательской работы в Казахстане, которая выполнялась на основе методологии оценки ЕЭК ООН.
Advisory services on energy efficiency and energy conservation contributed to the establishment of the Energy Efficiency and Energy Conservation Centre in Kazakhstan. Предоставление консультативных услуг по вопросам энергоэффективности и энергосбережения способствовало созданию Центра по вопросам энергоэффективности и энергосбережения в Казахстане.
For the fact that my mother during the German occupation, worked as a nurse in a German hospital, Olesya with her mother and younger brother in the late 40s was sent to the city of Dzhezkazgan Karaganda region of Kazakhstan (near Baikonur). За то, что мама во времена немецкой оккупации работала санитаркой в немецком госпитале, Олеся вместе с матерью и младшим братом в конце 40-х годов сослали в город Джезказган Карагандинской области в Казахстане (близ Байконура).
The remaining 1.2 million people continue to live in East Kazakhstan (1,100,000), the Karaganda Oblast (48,000) and the Pavlodar Oblast (52,000). Оставшиеся 1,2 миллиона человек продолжают проживать в Восточном Казахстане (1100000 человек), Карагандинской области (48000 человек) и Павлодарской области (52000 человек).
Больше примеров...
Казахстаном (примеров 408)
Relating to compliance by Albania, Armenia, Lithuania, Kazakhstan and Romania. Относительно соблюдения Конвенции Албанией, Арменией, Литвой, Казахстаном и Румынией.
The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. Министры приветствуют окончательное разрешение пограничных вопросов между Китаем и Казахстаном, Китаем и Кыргызстаном.
Initial steps were also taken in 2007 to develop long-term plans for cooperation in outer space with Belarus, India, Kazakhstan and Uzbekistan. В 2007 году также было начато формирование долгосрочных планов сотрудничества в космической сфере с Беларусью, Индией, Казахстаном и Узбекистаном.
Three projects to protect biodiversity and engendered species in the Eastern Steppes, Great Gobi and Altai-Sayan regions, including regional cooperation with China and Kazakhstan in the Altai region (Partner agency: Ministry of Nature and Environment). осуществляются три проекта в области защиты биоразнообразия и исчезающих видов животных в восточных степных районах, Большой пустыне Гоби и Алтайско-Саянском регионе, включая региональное сотрудничество с Китаем и Казахстаном в Алтайском регионе (учреждение-партнер: министерство охраны природы и окружающей среды);
The workshop in Kazakhstan had proven useful to exchange experiences among Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan on the water and health challenges encountered in Central Asia, and measures which had been put into place. Рабочее совещание в Казахстане оказалось полезным для обмена опытом решения проблем воды и здоровья в Центральной Азии и реализации предусмотренных мер между Казахстаном, Кыргызстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Туркменистаном.
Больше примеров...
Казахстану (примеров 276)
Specifically, Armenia, Kazakhstan, Mauritius and Zimbabwe require assistance to improve genetic varieties of crops and/or livestock. В частности, Армении, Казахстану, Маврикию и Зимбабве требуется помощь в области выведения улучшенных сортов сельскохозяйственных культур и/или пород скота.
Ms. Myakayaka-Manzini said that, despite the principle enunciated in article 33 of the Constitution, equal representation by women had clearly not been achieved in Kazakhstan. Г-жа Мьякаяка-Манзини говорит, что, несмотря на закрепленный в статье 33 Конституции принцип, очевидно, что Казахстану не удалось добиться равной представленности женщин.
There must be neutral criteria for determining the worth of particular types of work, and she suggested that Kazakhstan should amend its Labour Code accordingly. Необходимо использовать нейтральные критерии для определения ценности конкретных видов трудовой деятельности, и оратор предлагает Казахстану внести соответствующие поправки в свой Трудовой кодекс.
She thanked UNICEF for its support, particularly in helping Kazakhstan deal with the effects of several emergencies, including efforts regarding the Semipalatinsk former nuclear testing site. Она выразила ЮНИСЕФ признательность за его поддержку, в частности за помощь Казахстану в преодолении последствий ряда чрезвычайных ситуаций, включая деятельность в связи с бывшим Семипалатинским ядерным полигоном.
We express our deep gratitude to Kazakhstan for hosting our meeting, and for the energy and vitality the country has brought to the challenging task of chairing the OSCE in 2010. Мы выражаем свою глубокую признательность Казахстану за проведение нашей встречи, а также за ту энергию и энтузиазм, с которыми эта страна выполняла многотрудную задачу председательства в ОБСЕ в 2010 году.
Больше примеров...
Казахстанский (примеров 23)
In 2001 played for Kazakhstan club FC Irtysh. В 2001 году выступал за казахстанский клуб «Иртыш».
We should instill a new Kazakhstan patriotism in ourselves and in our children. Надо воспитывать в себе и наших детях новый казахстанский патриотизм.
The Kazakhstan PPP Center has elaborated a concept for PPP development in the country, which sets out a strategy for implementing a PPP programme. Казахстанский центр ГЧП разработал концепцию развития такого партнерства в стране, в которой изложена стратегия осуществления программы ГЧП.
Centres for training of highly qualified specialists are: Eurasian University named after L. Gumilev, Agricultural University named after S. Seifullin, Medical Academy, Kazakh National Academy of Music and Kazakhstan Subsidiary of Moscow State University. Центрами подготовки высококвалифицированных специалистов в Астане являются: Евразийский университет имени Л.Гумилева; Аграрный университет им. С.Сейфуллина; Медицинская академия; Казахская национальная академия музыки; Казахстанский филиал московского государственного университета.
Kazakhstan artist Akhmetov Bulat paints exclusively mountain landscapes and exclusively mountains of Kazakhstan?! Казахстанский художник Ахметов Булат пишет исключительно горные пейзажы и исключительно горы Казахстана?!
Больше примеров...
Республике (примеров 368)
Kazakhstan has 175 higher education institutions: 68 State and 107 non-State. В Республике функционирует 175 вузов, в том числе 68 государственных, 107 - негосударственных.
"Pure Source" regional family arts festivals are held every year in Kazakhstan to mark the International Day of Families. Ежегодно в республике проводятся региональные фестивали семейного творчества "От чистого истока", посвященные Международному дню семьи.
Today, Kazakhstan has more than 200 children's associations, reaching about 600,000 children. На сегодняшний день в Республике Казахстан число детских объединений составляет свыше 200 с охватом около 600000 детей.
Every child in Kazakhstan has the right to participate freely in voluntary associations and other types of non-profit organizations and in peaceful assemblies allowed under Kazakh law. В Республике Казахстан каждый ребенок имеет право на добровольное участие в общественных объединениях, а также других формах некоммерческих организаций и мирных собраниях, разрешенных законодательством Республики Казахстан.
During the 1990s, in the CIS member-States the share of services in GDP (including government services) grew in Armenia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine, while in the Russian economy it stagnated. В 90-х годах в странах СНГ доля сектора услуг в ВВП (включая государственные услуги) возросла в Армении, Грузии, Казахстане, Кыргызстане, Республике Молдове и на Украине, в то время как в российской экономике она осталась на прежнем уровне.
Больше примеров...
Республики (примеров 801)
Parliament enacts, amends and supplements legislation and ratifies and denounces Kazakhstan's international treaties. Парламент принимает законы, вносит в них изменения и дополнения, ратифицирует и денонсирует международные договоры республики.
Citizens may not be handed over to a foreign government unless so required by international agreements to which Kazakhstan is a party; гражданин Республики Казахстан не может быть выдан иностранному государству, если иное не установлено международными договорами Республики;
It should be noted that the Majilis (lower house of Parliament) has 107 deputies, of which 9 are elected by the Assembly of Peoples of Kazakhstan. Необходимо отметить, что Мажилис Парламента Республики Казахстан состоит из 107 депутатов, из них 9 избираются Ассамблеей народа Казахстана.
For decades there has invariably been an uneven female-to-male ratio of the inhabitants in Kazakhstan: as at 1 January 2010, there were 1,078 women to every 1,000 men. На протяжении десятилетий без изменений остается неравное соотношение мужчин и женщин среди жителей республики: на 1 января 2010 года на 1000 мужчин приходится 1078 женщин.
Teachers at schools providing instruction in minority languages can attend further training courses at the advanced training institutes which exist in all of Kazakhstan's provinces as well as at provincial teacher-training institutes and the advanced training centres attached to them. Основными учебными заведениями, в которых проводится повышение квалификации учителей из школ с преподаванием на языках этнических групп, являются институты повышения квалификации педагогических кадров, имеющиеся во всех областях республики, региональные педагогические институты и центры повышения квалификации при них.
Больше примеров...
Kazakhstan (примеров 21)
This is a report for Almaty, Kazakhstan. Данные для Almaty, Kazakhstan. Отчет был сделан 8 мин.
The facility was named the ExxonMobil Media Center after ExxonMobil Kazakhstan, which donated 44,000 USD to pay for the center's equipment. Лаборатория получила своё название в честь компании ExxonMobil Kazakhstan, которая выделила 44 тыс. долларов на оснащение центра.
Flight 1907 may refer to: Kazakhstan Airlines Flight 1907 Gol Transportes Aéreos Flight 1907 (both Mid-air collisions) Рейс 1907 может иметь следующие значения: Рейс 1907 Gol Transportes Aéreos Рейс 1907 Kazakhstan Airlines
Since 1999 Internews Kazakhstan has produced' Aina' TV magazine on life of Kazakhstani people. Начиная с 1999 года, "Internews Kazakhstan" производит тележурнал "Айна" о жизни казахстанцев (на казахском и русском языках).
Once in charge of "Fashion Collection Kazakhstan" Aleksandrov introduced the new concept of social events - fashion brunches. Находясь в должности главного редактора Fashion Collection Kazakhstan, Александров запустил в Казахстане новый формат светских мероприятий - «модные завтраки».
Больше примеров...
Рк (примеров 71)
The Company has appeared on the market of financial services 10 years ago as an institution of development of the new capital of Kazakhstan. На финансовом рынке Казахстана Компания появилась 10 лет назад в качестве института развития новой столицы РК.
A perpetrator of terrorism may be any person of sound mind who is a citizen of Kazakhstan, a foreigner or a stateless person aged at least 14 years. Субъектом терроризма может быть любое вменяемое лицо, являющееся гражданином РК, иностранец или лицо без гражданства, достигшее 14-летнего возраста.
(e) A national training seminar, "Legal education in combatting trafficking in persons", organized by the "Sana Sez m" women's initiative legal centre with support of the European Union in Kazakhstan and the Helsinki Foundation for Human Rights; ё) в республиканском семинар-тренинге "Правовое образование в области противодействия торговле людьми", организованном Общественным объединением "Правовой центр женских инициатив"Сана Сез м" при поддержке Европейского Союза в РК и Хельсинского фонда по правам человека;
There are a few factors affecting the motor car market in Kazakhstan including annual earnings gains and the middle class growth, i.e. На рост рынка легковых автомобилей в РК влияют такие определяющие факторы, как среднегодовой прирост доходов и расширение среднего класса среди жителей.
The central government ensures compliance within its jurisdiction with the obligations of international agreements adopted by Kazakhstan, monitors implementation of rights resulting from those international agreements and monitors implementation of the obligations of other participants in international agreements. Центральные государственные органы РК в пределах своей компетенции обеспечивают выполнение обязательств, принятых по международным договорам Республикой Казахстан, наблюдают за осуществлением принадлежащих Республике Казахстан прав, вытекающих из таких международных договоров, и за выполнением другими участниками международных договоров их обязательств.
Больше примеров...
Восточно-казахстанской (примеров 53)
United Nations agencies work with the administration of Semey city and the East Kazakhstan oblast as main national partners. Учреждения Организации Объединенных Наций сотрудничают с администрациями города Семей и Восточно-Казахстанской области в качестве главных национальных партнеров.
While the national mortality rate in 2003 from oncological diseases was 126 per 100,000 people, the rate was 163 and 189 per 100,000 people, respectively, in the Pavlodar and East Kazakhstan oblasts, where the nuclear test site was located. При том что показатель смертности в результате онкологических заболеваний в стране в 2003 году составлял 126 на 100000 человек, этот показатель составлял соответственно 163 и 189 человек на 100000 человек в Павлодарской и Восточно-Казахстанской областях, где расположен испытательный ядерный полигон.
The 2007 report shows that the share of population with income below the minimum subsistence level was 12.5 per cent in East Kazakhstan, 12 per cent in Pavlodar and 20.2 per cent in Karaganda, as compared to the national average of 18.2 per cent. По данным доклада 2007 года, доля населения с уровнем доходов ниже прожиточного минимума составляла 12,5 процента в Восточно-Казахстанской, 12 процентов в Павлодарской и 20,2 процента в Карагандинской областях, тогда как в среднем по стране эта доля составляла 18,2 процента.
Higher rates of job placement were found in the oblasts of Atyrau, Aktyubinsk, Karaganda, Kostanai, North Kazakhstan and East Kazakhstan and in the city of Almaty. Более высокий удельный вес трудоустройства отмечается в Атырауской, Актюбинской, Карагандинской, Костанайской, Северо-Казахстанской, Восточно-Казахстанской, областях и городе Алматы.
The inhabitants of seven of Kazakhstan's oblasts: Almaty, Astana, Aktyubin, East Kazakhstan, Karaganda, Kyzyl-orda and South Kazakhstan. Жители семи областей Казахстана: Алматинской, Акмолинской, Актюбинской, Восточно-Казахстанской, Карагандинской, Кызылординской, Южно-Казахстанской областей.
Больше примеров...
Южно-казахстанской (примеров 43)
The majority of these children lived in South Kazakhstan, Almaty, Qaraghandy, Aqmola, Zhambyl and Pavlodar provinces. Наибольшее их число проживает в: Южно-Казахстанской - 8180, Алматинской - 8027, Карагандинской - 5498, Акмолинской - 6622, Жамбылской - 4685, Павлодарской областях - 1301.
There are seven family support clubs and centres in Karagandy, Zhambyl, South Kazakhstan and East Kazakhstan provinces and the city of Astana. В Карагандинской, Жамбылской, Южно-Казахстанской, Восточно-Казахстанской областях и городе Астана действуют 7 Служб и Центров поддержки семей.
The total length of the road will be 8,445 km (5,247 mi), of which 2,787 km (1,732 mi) will be in Kazakhstan, (Aktobe, Kyzylorda, South Kazakhstan, Zhambyl and Almaty oblasts). Общая протяжённость дороги составит 8445 км, из них 2787 км по территории Казахстана (по Актюбинской, Кызылординской, Южно-Казахстанской, Жамбылской и Алматинской областям).
A negative migratory balance was recorded in most of the country's oblasts, and particularly in South Kazakhstan (-3,000), Almaty (-2,900), Qostanay (2,700), East Kazakhstan (-2,600) and Zhambyl (-2,500) oblasts. Отрицательное миграционное сальдо при межобластном обмене сложилось в большинстве областей республики, максимально наблюдается в Южно-казахстанской (З 000 человек), Алматинской (-2900), Костанайской (-2700), Восточно-казахстанской (2600) и Жамбылской (-2500 человек) областях.
STAMKULOV Ubuydulla Myrzagaliyevich was born on 1951, March 8 in Pervomayevka, Lengerskij region, Southern - Kazakhstan oblast. Родился 8 марта 1951 года в с. Первомаевка Ленгерского района Южно-Казахстанской области. Окончил юридический факультет Казахского Государственного университета имени С.М.
Больше примеров...
Казахстанцев (примеров 28)
Up to 30 per cent of people in Kazakhstan should be involved in mass sports. До 30 процентов казахстанцев должны быть вовлечены в массовый спорт.
You know about our policy - by 2025 95% of Kazakhstan citizens should gain Kazakh language. Вы знаете о нашей политике - к 2025 году 95% казахстанцев должны владеть казахским языком.
If anyone in our country is discriminated against then we should assume that all Kazakhstan citizens are discriminated against. Если кого-то ущемили по этническому признаку, то надо считать что ущемили всех казахстанцев.
In his message to the nation on 18 February 2005, the President launched a programme to extend the scope of social reforms for 2005-2007. The programme envisages improvements in social welfare arrangements that will make a difference to virtually every family in Kazakhstan. В соответствии с Посланием Главы государства народу Казахстана от 18 февраля 2005 года реализуется Программа дальнейшего углубления социальных реформ на 20052007 годы, которая предусматривает меры дальнейшего совершенствования социального обеспечения населения и благоприятно затронет интересы практически каждой семьи казахстанцев.
Since 1999 Internews Kazakhstan has produced' Aina' TV magazine on life of Kazakhstani people. Начиная с 1999 года, "Internews Kazakhstan" производит тележурнал "Айна" о жизни казахстанцев (на казахском и русском языках).
Больше примеров...