Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Some Parties (Kazakhstan, Mexico, Zimbabwe) also mentioned the implementation of projects under the pilot phase of activities implemented jointly. Несколько Сторон (Казахстан, Мексика, Зимбабве) также упомянули о реализации проектов в рамках мероприятий, осуществляемых совместно на экспериментальном этапе.
This corridor connects the Korean peninsula and China directly via the Russian Federation or alternatively via Mongolia or Kazakhstan with Europe. Этот коридор связывает Корейский полуостров и Китай непосредственно через Российскую Федерацию или, в качестве альтернативного варианта, через Монголию или Казахстан с Европой.
Accession: Kazakhstan (25 September 1998) Присоединение: Казахстан (25 сентября 1998 года)
Mr. A. Trofimov (Kazakhstan) г-н А. Трофимов (Казахстан)
Unfortunately, Kazakhstan was among the Member States which had not made payments towards their 1994 regular budget assessments. Г-жа Арыстанбекова с сожалением признает, что Казахстан входит в число государств, еще не выплативших свои взносы по регулярному бюджету за 1994 год.
Kazakhstan firmly believes that the Security Council alone has the authority to take decisions on the use of force against any State. Казахстан придерживается твердого мнения о том, что только Совет Безопасности вправе принимать решения об использовании вооруженной силы в отношении любого государства.
A National Commitment Building Programme covering Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan; and национальную программу по расширению участия, охватывающую Азербайджан, Казахстан и Узбекистан; и
to which Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America are States parties, государствами-участниками которого являются Беларусь, Казахстан, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Украина,
Abstaining: Armenia, Azerbaijan, Cyprus, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Malta, Marshall Islands, Ukraine, Uzbekistan. Воздержались: Азербайджан, Армения, Иордания, Казахстан, Кипр, Кыргызстан, Мальта, Маршалловы Острова, Узбекистан, Украина.
In commemorating Human Rights Day together with the entire world community, Kazakhstan confirms its devotion to the high purposes of international cooperation for the protection of human rights. Отмечая вместе со всем мировым сообществом День прав человека, Казахстан подтверждает свою приверженность высоким целям международного правозащитного сотрудничества.
In this connection, Kazakhstan regards countering illegal drug use and trafficking as one of the most important and useful activities of the United Nations. В этой связи Казахстан рассматривает противодействие незаконному потреблению и обороту наркотиков как одно из важнейших направлений деятельности Организации Объединенных Наций.
Ms. Arystanbekova (Kazakhstan) said that improving the status of women and mainstreaming them were among the most important aspects of social development. ЗЗ. Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА (Казахстан) говорит, что улучшение положения женщин и их демаргинализация относятся к наиболее важным аспектам социального развития.
Kazakhstan's accession to the international instruments was guided by national priorities, one of which was the protection of the rights of the most vulnerable groups. При присоединении к международным договорам Казахстан руководствуется своими национальными приоритетами, одним из которых является защита наиболее уязвимых групп населения.
Kazakhstan was determined to strengthen pluralism, guarantee fundamental freedoms, develop secular democracy and respect the provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action. Казахстан твердо намерен укреплять плюрализм, гарантировать основные свободы, развивать демократию в обществе и соблюдать положения Венской декларации и Программы действий.
Vice-Presidents: H.E. Ms. Akmaral Kh. Arystanbekova (Kazakhstan) Заместители Председателя: Ее Превосходительство г-жа Акмарал Х. Арыстанбекова (Казахстан)
Kazakhstan, a country where people of over 100 ethnic groups live, attaches great importance to the work of the Office of the OSCE High Commissioner on National Minorities. Казахстан, где проживают представители более 100 этнических групп, придает большое значение деятельности Управления Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств.
For this reason, US diplomats are lobbying hard for the OSCE, and Kazakhstan in particular, to be given a fair chance. По этой причине американские дипломаты оказывают сильное лобби ОБСЕ, и Казахстан, в частности, имеет много шансов.
The Aral Sea is bordered by Kazakhstan (97) and Uzbekistan (97). На побережье Аральского моря расположены Казахстан (1997 год) и Узбекистан (1997 год).
Kazakhstan welcomes the initiative to introduce a counter-terrorism strategy that provides for the elimination of the causes of terrorism and its renunciation as a tactical means of attracting political attention. Казахстан приветствует инициативу, направленную на разработку стратегии по борьбе с терроризмом, включающей устранение причин терроризма и его осуждение в качестве тактического шага для привлечения политического внимания.
In conclusion, I would like to assure you that Kazakhstan will be making every effort to ensure the effective work of the Conference on Disarmament. В заключение своего выступления, хотел бы заверить, что Казахстан будет прилагать все усилия для эффективной работы Конференции по разоружению.
The primary reason I take the floor is to welcome our five new members: Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. Я взял слово главным образом для того, чтобы приветствовать пять новых членов: Ирландию, Малайзию, Казахстан, Тунис и Эквадор.
And here, a warm welcome to Ireland, Ecuador, Tunisia, Malaysia and Kazakhstan to our midst. И в этой связи я тепло приветствую среди нас Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор.
In order to achieve stable social development, Kazakhstan would further expand its national policy in that field and elaborate intersectoral action programmes with enhanced monitoring of implementation. В целях достижения устойчивого социального развития Казахстан предусматривает дальнейшую активизацию своей национальной политики по этим вопросам и разработку межсекторальных программ действий, касающихся вышеназванных сфер, с более качественным мониторингом их выполнения.
The results of environmental research should be widely disseminated among interested States, many of which, like Kazakhstan and the Russian Federation, were jointly studying ways of minimizing any harmful environmental impact of space activities. Результаты экологических исследований следует широко распространять среди заинтересованных государств, многие из которых, включая Казахстан и Российскую Федерацию, совместно изучают способы сведения к минимуму любого вредного экологического воздействия космической деятельности.
Kazakhstan is making considerable efforts to ensure the prompt settlement of the legal status of the Caspian Sea and the conclusion of a convention based on consensus among the Caspian States. Республика Казахстан прилагает значительные усилия для скорейшего разрешения проблемы правового статуса Каспийского моря и заключения Конвенции на основе достижения консенсуса между прикаспийскими государствами.