Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Mr. Zhumabayev (Kazakhstan) said that the United Nations played a critical role in ensuring that women were able to exercise all their rights fully. Г-н Жумабаев (Казахстан) говорит, что Организация Объединенных Наций играет решающую роль в обеспечении женщинам возможности в полной мере осуществлять все свои права.
Kazakhstan is implementing its national programme for space development on the basis of broad international cooperation with Russian, European, American and several other partners. Казахстан осуществляет национальные программы по развитию космической деятельности на основе широкого международного сотрудничества, взаимодействия с российскими, европейскими, американскими и другими зарубежными партнерами.
Kazakhstan is also promoting social change and transformation in order to eliminate the stigma and discrimination against persons with HIV/AIDS and to ensure their social protection and inclusion. Казахстан также содействует социальным переменам и преобразованиям в целях искоренения остракизма и дискриминации в отношении людей, страдающих от ВИЧ/СПИДа, и обеспечения их социальной защиты и вовлеченности.
Kazakhstan considers it to be vital to focus on key areas, especially on ending new infections, sharing responsibility and achieving universal access. Казахстан считает жизненно необходимым сосредоточиться на ключевых областях, особенно на пресечении новых случаев инфицирования, обеспечении общей ответственности и достижении всеобщего доступа.
Kazakhstan has never accepted any national regulations that infringe, impede or delay the development of foreign countries, including in their economic, commercial and financial spheres. Казахстан неизменно осуждает любые национальные нормативные акты, которые препятствуют, тормозят или задерживают развитие других стран, в том числе в экономической, торговой и финансовой сферах их деятельности.
As part of that project, an international technical training centre in support of the verification functions of the Treaty has been established in Almaty, Kazakhstan. В рамках этого проекта в Алматы, Казахстан, был создан международный технический учебный центр, призванный способствовать осуществлению контрольных функций, предусмотренных Договором.
For example, foreign direct investment inflows to Kazakhstan in the first quarter of 2010 were 16 per cent higher than during the same period in 2009. Например, приток прямых иностранных инвестиций в Казахстан в первый квартал 2010 года был на 16 процентов выше показателя за тот же период в 2009 году.
In the World Bank report, in 2010 Kazakhstan was recognized as the leader of reforms in the interests of businesses. В докладе Всемирного банка в 2010 году Казахстан признан лидером по проведению реформ в интересах бизнеса.
In the global ranking of countries with the most favourable business climate, Kazakhstan takes the fifty-ninth place among 183 countries of the world. В мировом рейтинге стран с наиболее благоприятным бизнес-климатом Казахстан занимает 59е место среди 183 стран мира.
Kazakhstan will continue efforts on the settlement of conflicts which we began as part of our chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Казахстан продолжит работу, начатую по урегулированию конфликтов в рамках председательства в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
As a member of the Conference on Disarmament, Kazakhstan attaches great importance to that forum and the contribution it has made in the past. Являясь членом Конференции по разоружению, Казахстан придает огромное значение этому форуму и тому вкладу, который он внес в процесс разоружения ранее.
Mr. Tulegen Sarsembekov, Chief Specialist, Technical Assistance Unit, Strategy and Research Department. Eurasian Development Bank, Kazakhstan г-н Тулеген Сарсембеков, старший специалист группы технического содействия департамента стратегий и исследования Евроазиатского банка развития (Казахстан)
Noting with appreciation the explanation provided by the Republic of Korea for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2008 and 2009, отмечая с удовлетворением представленное Республикой Корея разъяснение относительно экспорта гидрохлорфторуглеродов в Казахстан в 2008 и 2009 годах,
Second, the First Preparatory Conference for the eighteenth OSCE Economic and Environmental Forum was held in Astana (Kazakhstan) on 12 and 13 October 2009. Во-вторых, 12 и 13 октября 2009 года в Астане (Казахстан) состоялась первая подготовительная конференция к восемнадцатому Экономическому и экологическому форуму ОБСЕ.
Mr. Nurashev (Kazakhstan) said that the financial crisis had revealed the vulnerability of industrial development not only in developing but also in developed countries. Г-н Нурашев (Казахстан) говорит, что финансовый кризис резко обнажил всю уязвимость промышленного развития не только развива-ющихся, но и развитых стран.
According to the assessment of international experts, Kazakhstan's anti-crisis policy had been the most effective among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). По оценкам международных экспертов, среди государств Содружества независимых государств (СНГ) Казахстан лидирует по индексу эффективности антикризисной политики.
Deferment from service in the armed forces in accordance with the legislation of Kazakhstan предоставление отсрочки от службы в рядах Вооруженных Сил в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
On other grounds stipulated by the legislation of Kazakhstan по иным основаниям, установленным законодательством Республики Казахстан.
A guaranteed amount of free medical care in accordance with the laws of Kazakhstan получение гарантированного объема бесплатной медицинской помощи в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
Foreigners are not permitted to leave Kazakhstan: Выезд из Республики Казахстан иностранцу не разрешается:
Although Kazakhstan has managed to reverse the negative trend of population decline, the country still has a problem of child and maternal mortality. Несмотря на то, что Казахстан преодолел негативную тенденцию снижения численности населения, все еще актуальной остается проблема детской и материнской смертности.
Kazakhstan is a country of political, social and economic stability, peace and harmony among all its nationalities and faiths. Казахстан - государство, в котором сохраняется политическая и социально-экономическая стабильность, мир и согласие между всеми этносами и конфессиями.
May 2002 - Kazakhstan becomes a member of the Nuclear Suppliers Group, which has 40 member States and establishes guidelines on export controls for nuclear trade. Май 2002 года - Казахстан принят в Группу ядерных поставщиков, объединяющую 40 государств и устанавливающую принципы экспортного контроля в сфере ядерной торговли.
Kazakhstan also supported the inalienable right of every State party to develop the use of peaceful nuclear energy in accordance with IAEA requirements, without monopolies or double standards. Казахстан также поддерживает неотъемлемое право каждого государства-участника развивать использование ядерной энергии в мирных целях в соответствии с требованиями МАГАТЭ без создания каких-либо монополий или применения двойных стандартов.
Similarly, Kazakhstan called for the early commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty, which would be a significant step towards nuclear disarmament and non-proliferation. Аналогичным образом, Казахстан призывает к скорейшему началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала, что стало бы еще одним важным шагом в направлении ядерного разоружения и нераспространения.