Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
In this context Kazakhstan is in favour of limiting the international arms trade since this problem is becoming increasingly acute. В этом контексте Казахстан выступает за ограничение международной торговли оружием, так как в настоящее время эта проблема приобретает все большую остроту.
We warmly welcome Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia as full members of the Conference on Disarmament. Мы тепло приветствуем Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор в качестве полноправных членов Конференции по разоружению.
Kazakhstan planned to establish a special human rights body with specific powers. Казахстан планирует учредить специальный орган по правам человека, наделенный конкретными полномочиями.
Since becoming independent, Kazakhstan had ratified or acceded to a number of international human rights instruments. Со времени обретения независимости Казахстан ратифицировал ряд международных договоров в сфере прав человека или присоединился к ним.
Kazakhstan's youth policy was designed to integrate young people fully into society and provide them with social support and assistance. В вопросе молодежной политики Казахстан проводит линию на более полное включение ее в систему общественных отношений и обеспечение социальной поддержки и помощи молодежи.
With its major space infrastructure, notably the Baikonur launch site, Kazakhstan aspired to occupy an appropriate place among the world's space powers. Обладая крупной космической инфраструктурой, а именно космодромом Байконур, Казахстан надеется занять подобающее место среди мировых космических держав.
Kazakhstan greatly appreciated the work and the noble goals of the Scientific Committee and was willing to cooperate with it fully. Казахстан высоко оценивает деятельность и благородные цели Научного комитета и готов оказывать ему всяческое содействие.
Upon achieving independence, Kazakhstan unequivocally stated its attitude to nuclear weapons. После обретения независимости Казахстан ясно изложил свое отношение к ядерному оружию.
Kazakhstan received comprehensive guarantees of its security and territorial integrity from the nuclear powers. Казахстан получил от ядерных держав всеобъемлющие гарантии своей безопасности и территориальной целостности.
Like any country developing a nuclear power industry, Kazakhstan is trying to identify acceptable solutions to this problem. Как и любая страна, развивающая индустрию ядерной энергетики, Казахстан пытается найти приемлемые решения этой проблемы.
On this basis, Kazakhstan intends, at the Kyoto Conference, to support similar constructive proposals by other countries. Исходя из этого, Казахстан имеет в виду поддержать на конференции в Киото аналогичные конструктивные позиции других стран.
Despite its economic difficulties, Kazakhstan was attempting to integrate environmental protection in its economic policy. Несмотря на экономические трудности, Казахстан стремится осуществлять внутрихозяйственную деятельность, интегрируя природоохранные требования в свою экономическую политику.
By declaring itself a non-nuclear State, Kazakhstan took an important step in the cause of strengthening peace on Earth. Казахстан, объявив себя безъядерным государством, сделал важный шаг в деле укрепления мира на земле.
Kazakhstan recognized progress achieved despite challenges; referred to institutional mechanisms established; and stressed the importance of adopting national strategies on gender equality. Казахстан отметил достигнутый, несмотря на трудности, прогресс; он упомянул о создании институциональных механизмов; подчеркнул значение национальных стратегий в области гендерного равенства.
Kazakhstan is prepared to cooperate with the other Caspian States in developing the resources of its sector. Республика Казахстан выступает за сотрудничество с другими прикаспийскими государствами в области разработки ресурсов казахстанского сектора.
I am pleased to state that Kazakhstan is involved in most of the positive events. Мне приятно заявить о том, что Казахстан принимает участие в большинстве позитивных процессов.
Turkmenistan and Kazakhstan had not participated for technical reasons, but had provided the organizers with written statements as their input to the meeting. Туркменистан и Казахстан не приняли участия по техническим причинам, но направили свои письменные заявления в качестве вклада в работу совещания.
Kazakhstan is reported to aim at 2005 as the phase out date. Как сообщается, Казахстан стремится прекратить использование этилированного бензина в 2005 году.
It highlighted that Kazakhstan had ratified the Convention and become the 48th Party. Секретариат сообщил, что Казахстан ратифицировал Конвенцию и стал ее 48-й Стороной.
This year, Kazakhstan provided information and data to the Register on military expenditures for fiscal year 2002. В этом году Казахстан предоставил в Регистр информацию и данные о военных расходах за 2002 финансовый год.
Kazakhstan reiterates its unwavering support of the central role of the United Nations in the settlement of the Afghan problem. Казахстан вновь заявляет о своей неизменной поддержке центральной роли Организации Объединенных Наций в деле урегулирования афганской проблемы.
Kazakhstan is a sponsor of the draft resolution on Afghanistan, introduced today by the delegation of Germany. Казахстан является одним из авторов проекта резолюции по Афганистану, который был сегодня внесен на рассмотрение делегацией Германии.
In accordance with commitments previously undertaken, Kazakhstan has transferred its penitentiary system to a civil body, namely, the Ministry of Justice. Выполняя принятые на себя международные обязательства, Казахстан передал пенитенциарную систему в ведение гражданского органа - Министерства юстиции.
CARNet's work focuses on Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and the Altay Republic of the Russian Federation. К основным районам деятельности "CARNet" относятся Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Республика Алтай Российской Федерации.
Kazakhstan is confident that only in that manner will it be possible to confront any act of terrorism. Казахстан убежден в том, что только таким образом можно будет противостоять любому акту терроризма.