Kazakhstan had made progress in empowering women. |
В Казахстане были достигнуты определенные успехи в области расширения прав и возможностей женщин. |
This occurred for example in Romania, Kazakhstan and Venezuela. |
Такая динамика была отмечена, например, в Румынии, Казахстане и Венесуэле. |
Kazakhstan and Ukraine have generated more waste than any EU country. |
В Казахстане и Украине образовалось больше отходов, чем в какой-либо стране ЕС. |
Russian inspectors and observers participated in the integrated on-site inspection exercise conducted in Kazakhstan in 2008. |
Наши инспектора и наблюдатели приняли активное участие в интегрированном полевом учении по инспекциям на месте, проводившемся в 2008 году в Казахстане. |
China actively supplied the system for the integrated field exercise held in Kazakhstan in 2008. |
Китай обеспечил поставку этой системы для использования в рамках комплексных полевых учений, проведенных в Казахстане в 2008 году. |
We drink like-a normal in Kazakhstan. |
Мы выпивай, нормально, как в Казахстане. |
We wrestle like-a normal in Kazakhstan. |
Мы боролся, нормально, как в Казахстане. |
We drink like normal in Kazakhstan. |
Мы выпивай, нормально, как в Казахстане. |
We wrestle like normal in Kazakhstan. |
Мы боролся, нормально, как в Казахстане. |
She observed that UNFPA had already undertaken contraceptive requirement studies in Kazakhstan and Uzbekistan. |
Она заметила, что ЮНФПА уже начал изучать требования к противозачаточным средствам, предъявляемые в Казахстане и Узбекистане. |
Kazakhstan was also working to ensure respect for economic, social and cultural rights. |
Кроме того, в Казахстане проводится большая работа в плане соблюдения экономических, социальных и культурных прав граждан. |
A workshop would be held in Kazakhstan in August 1994. |
В этой связи в августе 1994 года в Казахстане будет проведено рабочее совещание. |
Decentralization and local governance in Kazakhstan are still in their infancy. |
Процесс децентрализации и создание системы местного управления в Казахстане по-прежнему находятся на начальном этапе. |
A realistic field experiment was conducted in Kazakhstan in October 2002. |
В октябре 2002 года в Казахстане был проведен приближенный к реальным условиям полевой эксперимент. |
Aliens and stateless persons also enjoy equal labour rights in Kazakhstan. |
Иностранцы и лица без гражданства также пользуются в Казахстане равными правами в сфере трудовых отношений. |
It was recognised that industry-science linkages remained weak in Kazakhstan, despite ongoing policy efforts. |
Участники признали, что связи между промышленностью и наукой в Казахстане по-прежнему слабы, несмотря на непрекращающиеся усилия в области политики. |
Kazakhstan has not fully completed its transition to democratic institutions. |
Переход к демократическим институтам в Казахстане в полной мере еще не завершен. |
Pollution occurs both in China and in Kazakhstan. |
Загрязнение имеет место как в Китае, так и в Казахстане. |
By 2004 Kazakhstan had achieved the first three Millennium Development Goals in their original formulation. |
К 2004 году в Казахстане были достигнуты первые три цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия (ЦРТ) в их оригинальной формулировке. |
Kazakhstan has a clear understanding of the importance of national efforts. |
В Казахстане прекрасно осознают важность принятия усилий, прежде всего, на национальном уровне. |
The poverty problem nonetheless remained pressing in Kazakhstan. |
Тем не менее проблема нищеты в Казахстане по-прежнему требует неотложного внимания. |
In Kazakhstan, the Day of the Border Guard is celebrated on August 18. |
В Казахстане День пограничника отмечается 18 августа. |
These efforts will contribute to the positioning of Kazakhstan as a centre of excellence for children. |
Данные инициативы будут способствовать повышению благосостояния детей в Казахстане. |
The principle that the child's interests should be protected by the State is respected in Kazakhstan. |
В Казахстане соблюдается принцип защиты интересов ребенка государством. |
Kazakhstan has been successfully implementing the "Business Road Map - 2020". |
В Казахстане успешно реализуется «Дорожная карта бизнеса - 2020». |