Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Kazakhstan, along with the international community and through cooperation with specialized United Nations bodies and regional organizations, makes every effort to decrease the threat posed by the world crime problem. Казахстан вместе с международным сообществом и в сотрудничестве со специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными организациями прилагает все усилия для снижения уровня угрозы, которую представляет проблема глобальной преступности.
Kazakhstan applauds the work that has been undertaken by the United Nations and its agencies in promoting strong respect for the basic principles of international justice. Казахстан высоко оценивает работу по поощрению строгого соблюдения основных принципов международного правосудия, которую проводят Организация Объединенных Наций и ее учреждения.
The theme of the Model United Nations in Astana, Kazakhstan, in April 2009 was nuclear disarmament. Темой программы «Модель Организации Объединенных Наций» в Астане, Казахстан, в апреле 2009 года был вопрос ядерного разоружения.
Kazakhstan indicated that cooperation with religious organizations plays an important role in enhancing stability in society, preventing extremism and intolerance, and protecting the cultural, spiritual and moral heritage, historical traditions and public morality. Казахстан отметил, что сотрудничество с религиозными организациями играет важную роль в укреплении стабильности в обществе, профилактике экстремизма и нетерпимости и защите культурного, духовно-нравственного наследия, исторических традиций и общественной нравственности.
The UNDP Chernobyl team undertook two knowledge sharing missions to the UNDP Semipalatinsk programme in Kazakhstan in November 2008 and June 2009. В ноябре 2008 года и в июне 2009 года группа ПРООН по Чернобылю совершила две ознакомительные поездки в Казахстан для обмена опытом по Семипалатинской программе ПРООН.
Kazakhstan is committed to the revitalization of the work of the General Assembly as an essential element of the United Nations reform process as a whole. Казахстан привержен делу активизации работы Генеральной Ассамблеи в качестве одного из важнейших элементов процесса реформы Организации Объединенных Наций в целом.
Kazakhstan gave shelter to millions of refugees and evacuees of various nationalities and faiths, laying the solid foundations of the current culture of tolerance in our country. Казахстан дал кров миллионам беженцев и эвакуированных людей разных национальностей и вероисповеданий, что заложило прочный фундамент нынешней культуры терпимости в стране.
Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan stated that it would be difficult to implement the proposed provisions in their countries without an adequate transition period. Казахстан, Узбекистан и Украина заявили, что в отсутствие надлежащего переходного периода практическая реализация предлагаемых положений в их странах будет сопряжена с трудностями.
Note: EECCA = Armenia, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Russian Federation; Примечание: ВЕКЦА = Армения, Грузия, Казахстан, Молдова, Российская Федерация;
Seven countries replied to the survey: Bosnia and Herzegovina, Croatia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. На вопросник ответили семь стран: Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация, Сербия и Хорватия.
H.E. Mr. Timur Suleimenov (Kazakhstan) Его Превосходительство г-н Тимур Сулейменов (Казахстан)
Mr. Timur Suleimenov, Vice Minister, Ministry of Economic Development and Trade, Kazakhstan г-н Тимур Сулейменов, заместитель Министра, Министерство экономического развития и торговли, Казахстан.
Ms. Alexandra Kazakova, President of KAMEDA Foundation, Kazakhstan, who had written the discussion paper for the region, introduced the issues for discussion. Г-жа Александра Казакова, президент Фонда «КАМЕДА», Казахстан, которая подготовила дискуссионный документ по региону, представила вопросы для обсуждения.
Kazakhstan had submitted relevant information to the secretariat, which had been made available in a supplementary provisional agenda (see para. above). Казахстан представил в секретариат соответствующую информацию, которая была распространена в дополнительной предварительной повестке дня (см. выше пункт 9).
Kazakhstan will request an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol on the level of 100 per cent on the base year 1992. Казахстан обратится с просьбой о внесении поправки в приложение В Киотского протокола в отношении установления уровня 100% на основе базового 1992 года.
In 2007, Kazakhstan alone accounted for 73 per cent of all FDI inflows to LLDCs. В 2007 году на один Казахстан приходилось 73% всего объема ввоза ПИИ в РСНВМ.
Vice-Chairpersons: Yerzhan Kazykhanov (Kazakhstan) Заместители Председателя: Ержан Казыханов (Казахстан)
Several of them, namely Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Mongolia, have already initiated the first steps towards the implementation of a single window. Некоторые из них, а именно Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан и Монголия, уже предприняли первые шаги к внедрению системы "единого окна".
Provided that the published plans are implemented, Kazakhstan has a real possibility of finding itself among the world's top 50 countries in these ratings by 2012. При условии реализации намеченных планов к 2012 году Казахстан по индексу экологической устойчивости имеет реальную возможность войти в число 50 лучших стран мира.
(Kazakhstan, Ratification 21 April 2011) (Казахстан, ратификация 21 апреля 2011 года)
(Kazakhstan, Ratification 7 June 2011) (Казахстан, ратификация 7 июня 2011 года)
Almaty (Kazakhstan), 5 - 7 July 2011 Алматы (Казахстан), 5-7 июля 2011 года
Letter sent to Kazakhstan in December 2010 Письмо направлено в Казахстан в декабре 2010 года
Over the past two years, Kazakhstan and Turkmenistan have made progress in transposing the offences set forth in the international counter-terrorism legal instruments into their criminal codes. За последние два года Казахстан и Туркменистан успешно включили в свои уголовные кодексы составы преступлений, предусмотренные в международных правовых документах о борьбе с терроризмом.
Most of the countries have data on municipal waste; however, only Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan have data on waste generation in households. Большинство стран имеет данные о муниципальных отходах; однако только Армения, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан располагают данными об образовании отходов в домашних хозяйствах.