Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
The list of infectious diseases for which vaccination is carried out is approved by the Government of Kazakhstan. Перечень инфекционных заболеваний, против которых проводится вакцинация, утверждается Правительством Республики Казахстан.
Ms. Sadvakassova (Kazakhstan) said that ethnic minorities were represented at both the local and national levels of government. Г-жа Садвакасова (Казахстан) говорит, что этнические меньшинства представлены на местном и национальном уровнях управления.
Kazakhstan provided data for CFCs, HCFCs, methyl-bromide and brominechloromethane. Казахстан потребляет ХФУ, ГХФУ, метилбромид и бромхлорметан.
Kazakhstan and Kyrgyzstan did not provide data distinguishing the final energy consumption by the categories suggested in the Indicator Guidelines. Казахстан и Кыргызстан не представили данные конечного потреблению энергии по категориям, предлагаемым в Руководстве.
The goods (oil products) are being shipped from Russia to Kazakhstan directly without entering the economic territory of Kyrgyzstan. Товары (нефтепродукты) доставляются из России в Казахстан напрямую, минуя экономическую территорию Кыргызстана.
A citizen of Kazakhstan may not also be recognized as the citizen of another State. За гражданином Республики Казахстан не признается гражданство другого государства.
Kazakhstan guarantees workers the right to form trade unions and to join them on a voluntary basis. Казахстан гарантирует работникам на добровольной основе создавать профессиональные союзы и вступать в них.
The Kazakh parliament has discussed the our president's programme "Kazakhstan 2030"... Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
In November 2009, a policy framework for the system of lifelong learning in Kazakhstan was approved. В ноябре 2009 года утверждена Концепция воспитания в системе непрерывного образования Республики Казахстан.
Every person has the right to receive and disseminate information freely through any channels not prohibited under the laws of Kazakhstan. Каждый имеет право свободно получать и распространять информацию любым не запрещенным законодательством Республики Казахстан способом.
This event took place on 2 and 3 November in Almaty, Kazakhstan. Это мероприятие состоялось 2-3 ноября в Алматы, (Казахстан).
Kazakhstan was firmly committed to the objectives of UNIDO, and hoped for further fruitful cooperation. Казахстан решительно поддерживает цели ЮНИДО и надеется на даль-нейшее плодотворное сотрудничество с Органи-зацией.
Kazakhstan welcomes the open nature of these deliberations and the enlarged list of participants in this debate. Казахстан приветствует открытый характер этих прений и широкий круг их участников.
The ninth session of SPECA PWG-TBC was held in Almaty, Kazakhstan, 12-13 March 2004. Девятая сессия ПРГ-ТПГ СПЕКА состоялась 12-13 марта 2004 года в Алма-Ате, Казахстан.
Kazakhstan attaches great importance to the innovative and unconventional sources of financing for development initiated by the United Nations and several Member States. Казахстан придает огромное значение новаторским и нетрадиционным источникам финансирования развития, инициированным Организацией Объединенных Наций и рядом государств-членов.
Kazakhstan reported on public participation requirements in the preparation of State programmes on the development of the economy and industry. Казахстан сообщил о требованиях, касающихся участия общественности в подготовке государственных программ развития экономики и промышленности.
Kazakhstan stands for the establishment of a council of regional organizations under the Secretary-General of the United Nations. Казахстан выступает за создание совета региональных организаций при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций.
Kazakhstan is taking measures to protect child refugees and to afford them the help they need. Казахстан принимает меры по защите детей-беженцев и оказанию им необходимой помощи.
Kazakhstan is reaching a new level in the area of sustainable development. Казахстан выходит на новый уровень в области устойчивого развития.
Kazakhstan would be grateful for the support and sponsorship of other delegations as well. Казахстан будет благодарен за поддержку и финансовую помощь других делегаций.
Mr. Zhanibekov (Kazakhstan) reiterated his firm support for the Department's initiatives to improve the United Nations public information infrastructure. Г-н Жанибеков (Казахстан) выражает твердую поддержку инициативам Департамента по совершенствованию инфраструктуры общественной информации Организации Объединенных Наций.
Kazakhstan welcomes the establishment of a standing committee on regional organizations. Казахстан приветствует создание постоянного комитета по региональным организациям.
Today Kazakhstan is a consistent supporter of disarmament and of the campaign against extremism and international terrorism. Сегодня Казахстан является последовательным сторонником разоружения, борьбы с экстремизмом и международным терроризмом.
However, none of the difficulties deterred us from our decision of principle to declare Kazakhstan a non-nuclear country. Однако никакие трудности не повлияли на наше принципиальное решение объявить Казахстан безъядерной страной.
Kazakhstan attaches significant importance to the issues related to the working methods and practices of the Security Council. Казахстан придает большое значение вопросам, касающимся методов работы и практики Совета Безопасности.