Missionaries from 22 countries currently work in Kazakhstan. |
В настоящее время в Республике работают миссионеры из 22 стран. |
All salt produced in Kazakhstan is now iodized. |
В настоящее время йодируется вся соль, производимая в Республике. |
Kazakhstan is taking measures to prevent discrimination against children with special needs. |
В республике принимаются меры по предупреждению дискриминации в отношении детей с ограниченными возможностями в развитии. |
Kazakhstan has 175 higher education institutions: 68 State and 107 non-State. |
В Республике функционирует 175 вузов, в том числе 68 государственных, 107 - негосударственных. |
In Kazakhstan, there are representatives of over 130 ethnic groups and 820 active ethnocultural associations. |
В Республике проживают представители более 130 этносов, действуют 820 этнокультурных объединений. |
They also monitor the protection of children's rights in Kazakhstan. |
Также они осуществляют мониторинг защиты прав детей в республике. |
There are 743 children's and young people's associations in Kazakhstan working to uphold this right. |
Для обеспечения этого права в республике действуют 743 детские и молодежные общественные организации. |
In Kazakhstan, 100 per cent of school pupils are provided with textbooks. |
В республике 100 % учащихся школ обеспечены учебниками. |
A great deal is being done in Kazakhstan to combat domestic violence. |
В республике проводится широкомасштабная работа по профилактике бытового насилия. |
There are now more than 200 associations and organizations for children and young people in Kazakhstan. |
Сегодня в республике действуют более 200 детских и молодежных объединений и организаций. |
There are currently 11 such institutions in Kazakhstan, which care for more than 840 young persons. |
Сегодня таких организаций в республике 11, в которых воспитываются более 840 подростков. |
The women's and young people's movement has become more active in Kazakhstan. |
В настоящее время в Республике активизировалось женское, молодёжное движение. |
In absolute terms, maternal mortality is decreasing in Kazakhstan. |
Отмечается снижение абсолютной материнской смертности в республике. |
For the first time in Kazakhstan, four organized crime groups involved in exploitation of people were broken up. |
Впервые в Республике пресечена деятельность четырех организованных преступных групп, занимавшихся эксплуатацией людей. |
There are 18 centres for the temporary detention, adaptation and rehabilitation of juveniles in Kazakhstan. |
Всего в Республике 18 Центров временной изоляции, адаптации и реабилитации несовершеннолетних. |
More than 130 ethnic groups reside in Kazakhstan. |
В Республике проживают более 130 национальностей. |
Reform of the judicial system is successfully continuing in Kazakhstan. |
В Республике успешно продолжается реформа судебной системы. |
Kazakhstan has 88 schools in which teaching is entirely in Uzbek, Tajik, Uighur or Ukrainian. |
В республике работают 88 школ, обучение в которых полностью ведется на узбекском, таджикском, уйгурском и украинском языках. |
The placement of orphans and children left without parental care in family-type settings is being actively pursued in Kazakhstan. |
В республике активно развиваются семейные формы устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. |
"Pure Source" regional family arts festivals are held every year in Kazakhstan to mark the International Day of Families. |
Ежегодно в республике проводятся региональные фестивали семейного творчества "От чистого истока", посвященные Международному дню семьи. |
Kazakhstan attaches great importance to the social protection of disabled children and their rehabilitation and integration into society. |
Важное значение в республике уделяется социальной защите детей-инвалидов, реабилитации и интеграции их в общество. |
There are 33 schools in Kazakhstan offering instruction in three languages. |
В республике функционировали ЗЗ школы с обучением на трех языках. |
The "Youth against Drugs" campaign is ongoing in Kazakhstan. |
В республике постоянно проводится акция "Молодежь против наркотиков". |
Nearly 70 per cent of women of child-bearing age in Kazakhstan use contraception. |
Обеспеченность контрацептивными средствами женщин фертильного возраста по республике составляет около 70 процентов. |
At present, Kazakhstan has only one secure specialized general education school for 150 persons in the town of Taraz. |
В настоящее время в республике функционирует только одна специализированная общеобразовательная школа закрытого типа в городе Таразе, рассчитанная на 150 человек. |