| As a next step, Kazakhstan intends to improve its monitoring and evaluation system and strengthen its diagnostic capacity and prevention programmes. | В качестве следующего шага Казахстан намерен совершенствовать свою систему мониторинга и оценки и укреплять свой диагностический потенциал и профилактические программы. |
| Kazakhstan and Uzbekistan were already Contracting Parties to ATP and Kyrgyzstan and Tajikistan were expected to accede shortly. | Казахстан и Узбекистан уже являются Договаривающимися сторонами СПС, а Кыргызстан и Таджикистан, как ожидается, присоединятся к нему в скором времени. |
| Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia do not collect such statistics for various reasons. | Бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация и Сербия по различным причинам не осуществляют сбора таких статистических данных. |
| Kazakhstan is a net exporter of fuel; its economy is highly dependent on oil revenues. | Казахстан является чистым экспортером топлива; его экономика в значительной степени зависит от нефтяных доходов. |
| This session was chaired by Mr. Sergey Gulyayev, Deputy of City Council, Pavlodar, Kazakhstan. | Эта сессия проходила под председательством г-на Сергея Гуляева, депутата городского совета Павлодара, Казахстан. |
| The Republic of Moldova leads the group, with 42 DTTs, and Kazakhstan is next with 37. | Возглавляет эту группу Республика Молдова, подписавшая 42 ДДН, затем следует Казахстан (37). |
| She said that Kazakhstan looked forward to receiving continued technical assistance, especially in collecting reliable data and conducting multiple indicator cluster surveys. | Она заявила, что Казахстан надеется на продолжение технической помощи, особенно в сборе достоверных данных и проведении обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки. |
| The Russian Federation, Belarus and Kazakhstan would like to launch a project that would promote ratification of the Protocols. | Российская Федерация, Беларусь и Казахстан хотели бы приступить к осуществлению проекта, который способствовал бы ратификации протоколов. |
| In early 2009, Kazakhstan ratified the Kyoto Protocol and still aims at becoming an Annex 1 country. | В начале 2009 года Казахстан ратифицировал Киотский протокол и по-прежнему намерен стать страной, включенной в Приложение 1. |
| Members of Kazakhstan's 130 nationalities are widely represented in the State service. | Из 130 национальностей, населяющих Казахстан, их представители широко представлены на государственной службе. |
| This document on the use of information technology was prepared by the Customs Control Committee of Kazakhstan. | Настоящий документ, содержащий информацию об использовании информационных технологий, подготовлен Комитетом таможенного контроля Республики Казахстан. |
| In addition, certain provisions of the Convention clash with Kazakhstan's existing legislation. | Кроме того, отдельные нормы Конвенции не соответствуют действующему законодательству Республики Казахстан. |
| Kazakhstan has established special machinery for combating trafficking in persons, designating the Ministry of Justice as the State agency responsible for these matters. | В республике созданы специальные механизмы по борьбе с торговлей людьми, определен уполномоченный государственный орган Министерство юстиции Республики Казахстан. |
| Kazakhstan is establishing a system to combat terrorism. | В Республике Казахстан осуществляется формирование системы противодействия терроризму. |
| Compatriots coming to Kazakhstan to take up permanent residence are given preferential treatment in obtaining Kazakh citizenship. | Соотечественникам, прибывающим на постоянное местожительство, представляются льготы на получение гражданства Республики Казахстан. |
| Kazakhstan is a member of the Shanghai Cooperation Organization alongside China, Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. | Казахстан является членом Шанхайской организации сотрудничества наряду с Китаем, Россией, Таджикистаном, Узбекистаном и Кыргызстаном. |
| Since 2001 Kazakhstan has also permitted 1,100 flights through its airspace free of charge. | С декабря 2001 года Казахстан также бесплатно разрешил более 1100 перелетов через свое воздушное пространство. |
| However, in such a multinational State as Kazakhstan friction will inevitably occur between nationalities. | Вместе с тем, в таком многонациональном государстве, как Казахстан, неизбежно возникновения трений на национальной почве. |
| Kazakhstan joined the category of States that are abolitionist for ordinary crimes. | В категорию государств, отменивших смертную казнь за общеуголовные преступления, вошел Казахстан. |
| Kazakhstan currently occupies 70th place in the international environmental sustainability ratings (a year earlier it occupied 75th place). | Согласно международному рейтингу экологической устойчивости, Казахстан в настоящее время занимает 70 место (год назад страна находилась на 75 месте). |
| Kazakhstan also pointed out the high costs that transport operators have to pay for alternative national guarantees under the Customs Union transit procedure. | Казахстан также отметил значительные затраты транспортных операторов, связанных с оплатой альтернативных национальных гарантий в рамках процедуры таможенного транзита Таможенного союза. |
| Acceptance: Kazakhstan (7 October 2011)1 | Принятие: Казахстан (7 октября 2011 года)1 |
| The export of HCFCs to Kazakhstan therefore represents a situation of possible non-compliance with the provisions of Article 4 of the Protocol. | Таким образом, экспорт ГХФУ в Казахстан представляет собой случай возможного несоблюдения положений статьи 4 Протокола. |
| No State of the Caucasus has ratified the Firearms Protocol, but Kazakhstan and Turkmenistan have done so. | Ни одно государство Закавказья не ратифицировало Протокол об огнестрельном оружии, однако его ратифицировали Казахстан и Туркменистан. |
| The wheat production of major exporters, such as the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan and Canada, was affected by bad weather. | Плохие погодные условия влияли на производство пшеницы основных экспортеров, таких, как Российская Федерация, Украина, Казахстан и Канада. |