Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстану

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстану"

Примеры: Kazakhstan - Казахстану
Kazakhstan should allow for undocumented workers to access medical care. Казахстану следует разрешить работникам, не имеющим документов, пользоваться медицинской помощью.
It was extended to Albania, Kazakhstan and Ukraine in 1997. В 1997 году эта помощь стала также оказываться Албании, Казахстану и Украине.
It is vital for Kazakhstan to find the optimal balance between economic success and providing public benefits. Казахстану жизненно важно найти оптимальный баланс между экономическими успехами и обеспечением общественных благ.
Work had also started on a second report, on Kazakhstan, in cooperation with the International Trade Centre. В сотрудничестве с Международным торговым центром началась также работа над вторым докладом по Казахстану.
Some of the relevant considerations in relation to possible application of Article 3, paragraph 7 ter, to Kazakhstan are set out below. Ниже излагаются некоторые соображения относительно возможного применения пункта 7-тер статьи 3 к Казахстану.
CEDAW recommended that Kazakhstan address the root causes of human trafficking and ensure the rehabilitation and social integration of the victims. КЛДЖ рекомендовал Казахстану устранить коренные причины торговли людьми и обеспечить реабилитацию и социальную интеграцию потерпевших.
She recommended that Kazakhstan authorize an independent international investigation into the events in Zhanaozen. Она рекомендовала Казахстану разрешить проведение независимого международного расследования событий в Жанаозене.
JS8 recommended that Kazakhstan establish the office of the Ombudsman for the Rights of the Child. Авторы СП8 рекомендовали Казахстану учредить пост омбудсмена по правам ребенка.
This has enabled Kazakhstan to significantly increase budget spending on education and health. Это позволило Казахстану значительно увеличить бюджетные расходы на образование и здравоохранение.
Kazakhstan had also failed to liberalize legislation on freedom of assembly. Казахстану также не удалось либерализовать законодательство о свободе собраний.
The best ideas will be published throughout all of Kazakhstan. Лучшие идеи будут тиражироваться по всему Казахстану.
The central bank had to transfer some of the new banknotes to Kazakhstan and Belarus. Центральному банку пришлось передать часть новых банкнот Казахстану и Белоруссии.
The storm that moved over the Atlantic, moves slowly towards Kazakhstan... Шторм медленно двигается над Атлантикой по направлению к Казахстану.
We are especially grateful to Kazakhstan and to the Commonwealth of Independent States for organizing that meeting. Мы особенно благодарны Казахстану и Содружеству Независимых Государств за организацию этого совещания.
The trust fund support was important to ensure that Kazakhstan was an active Party to the Convention. Оказание поддержки из целевого фонда позволит Казахстану стать активной Стороной Конвенции.
Among the five countries of Central Asia, Kazakhstan and Kyrgyzstan enjoyed the particular attention of donors. Из пяти стран Центральной Азии особое внимание доноры уделяли Казахстану и Кыргызстану.
She requested Member States, and especially donor countries, to provide Kazakhstan with the necessary financial and technical assistance to rehabilitate the Semipalatinsk region. Оратор просит государства-члены, и особенно страны-доноры, оказать Казахстану необходимую финансовую и техническую помощь для реабилитации Семипалатинского региона.
The Russian Federation provided assistance to Kazakhstan to begin efforts to join the KP. Российская Федерация помогла Казахстану начать процесс присоединения к Кимберлийскому процессу.
On 11 January 2011, the secretariat sent a second reminder to Kazakhstan. 11 января 2011 года секретариат направил Казахстану второе напоминание.
A similar needs assessment is being carried out in Kazakhstan. Аналогичная оценка потребностей проводится по Казахстану.
The secretariat had completed the first assessment, which focused on Tajikistan, and was conducting a similar assessment in Kazakhstan. Секретариат завершил проведение первой оценки по Таджикистану и проводит аналогичную оценку по Казахстану.
He encouraged Kazakhstan to continue to improve its legislation and activities in order to ensure the full application of the Convention. Он предлагает Казахстану продолжить усилия по совершенствованию своего законодательства и по обеспечению всеобъемлющей реализации Конвенции.
Thanks to government measures, Kazakhstan had managed to retain stability in its domestic food market, in contrast to the food crisis in many countries. Благодаря правительственным мерам Казахстану удалось сохранить стабильность на внутреннем продовольственном рынке по сравнению с продовольственным кризисом во многих странах.
ICJ recommended that Kazakhstan take measures to limit the powers of prosecutors and protect the right to equality of arms in criminal cases. МКЮ рекомендовала Казахстану принять меры для ограничения полномочий прокуратуры и обеспечить право на равенство сторон в уголовном процессе.
Kazakhstan should comply with best practices and take steps to ensure that the independence of investigations was guaranteed. Казахстану следует ориентироваться на передовой практический опыт, с тем чтобы гарантировать независимость следствия.