Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
24 Tajikistan participated in the workshop held in Almaty, Kazakhstan, from 12 to 14 May 2004. 24 В семинаре, состоявшемся в Алматы, Казахстан, 12 - 14 мая 2004 года, принял участие Таджикистан.
I want to mention the meeting of the Shanghai Cooperation Organization, whose members include Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan. Я хочу упомянуть совещание Шанхайской организации сотрудничества, членами которой состоят Казахстан, Китай, Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан и Узбекистан.
A second buyers/sellers meeting, on food and beverages, was held at Almaty, Kazakhstan, in May 2003. Вторая встреча покупателей/поставщиков, по продуктам питания и напиткам, состоялась в мае 2003 года в Алматы, Казахстан.
In the subregion of Central Asia, OHCHR started implementing the four-year Regional Project for Central Asia that covers Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. В субрегионе Центральной Азии УВКПЧ приступило к осуществлению четырехлетнего регионального проекта для Центральной Азии, который охватывает Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан.
In 2001, Kazakhstan submitted its First State Party report on the Convention on the Rights of the Child. В 2001 году Казахстан в качестве государства-участника Конвенции о правах ребенка представил свой первый доклад по этой Конвенции.
Kazakhstan welcomes and supports the efforts made by member States at the previous session of the General Assembly to reform and rationalize the work of the First Committee. Казахстан приветствует и поддерживает предпринятые на прошлой сессии Генеральной Ассамблеи усилия государств-членов по реформированию и рационализации работы Первого комитета.
Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) said that the extraordinary challenges of the previous year had diverted the attention of Member States from development issues. Г-н Казыханов (Казахстан) говорит, что чрезвычайные события предыдущего года отвлекли внимание государств-членов от вопросов развития.
Kazakhstan was, nevertheless, interested in receiving more effective assistance from the international community to deal with the problems of the region. В то же время Казахстан заинтересован в более действенной помощи со стороны мирового сообщества в решении проблем этого региона.
Kazakhstan supports the efforts of the current Government in Afghanistan to consolidate peace and security in the country and address social, economic and humanitarian issues. Казахстан поддерживает усилия нынешнего правительства Афганистана, направленные на укрепление мира и безопасности в стране, решение социально-экономических и гуманитарных проблем.
Kazakhstan stands ready to contribute to the follow-up efforts and will be fully engaged in the preparation for the upcoming summit meeting at the highest possible level. Казахстан преисполнен решимости способствовать дальнейшим усилиям и будет принимать всестороннее участие в подготовке к предстоящему пленарному заседанию на максимально высоком уровне.
Kazakhstan is open to cooperation with all interested parties in the follow-up of the outcomes of the first Congress of Leaders of World and Traditional Religions. Казахстан открыт для сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами в рамках последующей деятельности по результатам первого Съезда лидеров мировых и традиционных религий.
Preparations are under way for the second ordinary meeting of the Parties, which will take place in Almaty, Kazakhstan, on 25-27 May 2005. В настоящее время осуществляется подготовка ко второму очередному совещанию Сторон, которое состоится в Алма-Ате, Казахстан, 25-27 мая 2005 года.
The international ties of the Assembly of the Peoples are developing swiftly, as the many visits to Kazakhstan by representatives of important international organizations demonstrate. Динамично развиваются международные связи Ассамблеи народов Казахстана, о чем убедительно свидетельствуют неоднократные визиты в Казахстан членов авторитетных международных организаций.
Ms. Saida Iskakova, Head of the Secretariat of the National Commission on Family and Women Affairs, Kazakhstan Г-жа Саида Искакова, руководитель секретариата Национальной комиссии по делам семьи и женщин, Казахстан
Applications shall be rejected routinely if fulfilling them could harm the sovereignty or security of Kazakhstan, or if they are contrary to its legislation. Поручение во всяком случае возвращается, если его исполнение может нанести ущерб суверенитету или безопасности, либо противоречит законодательству Республики Казахстан.
Many countries scored around 10 per cent, such as the Russian Federation, Romania, Hungary and Kazakhstan. Многие страны, в том числе Российская Федерация, Румыния, Венгрия и Казахстан, имеют показатели, близкие к 10%.
Paediatrician 1969-1975 Oblast Central Hospital (Uralsk, Kazakhstan) Head of Children's Department Областная центральная больница (Уральск, Казахстан), заведующий детским отделением
The decision by the country's leadership to voluntarily renounce nuclear status was a matter of principle, and Kazakhstan continues to adhere strictly to the principles of non-proliferation. Решение руководства страны о добровольном отказе от ядерного статуса было принципиальным, и Казахстан продолжает неукоснительно придерживаться принципов нераспространения.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Tajikistan and Uzbekistan, and their immediate transit neighbours, are beneficiaries of the project. Бенефициариями этого проекта являются Казахстан, Кыргызстан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Монголия, Таджикистан и Узбекистан, а также ближайшие к ним соседние страны транзита.
Among the institutions involved in implementing anti-discrimination policy, Kazakhstan highlighted the Human Rights Commission, operating under the supervision of the President. В числе учреждений, ответственных за осуществление антидискриминационной политики, Казахстан назвал Комиссию по правам человека при президенте страны.
Recognizing our progress, the United Nations included Kazakhstan in the ranks of countries with a high human development index in its 2009 report. Признавая наши достижения, Организация Объединенных Наций в своем Докладе в 2009 году включила Казахстан в категорию стран с высоким уровнем человеческого потенциала.
The first one is that our Motherland, independent Kazakhstan, comes first! Первый - наша Родина, Независимый Казахстан - прежде всего!
Kazakhstan intends to participate in the processes of global decision-making in the formation of a new architecture of international relations and outlines of the world trade and financial system. Казахстан намерен участвовать в процессах принятия глобальных решений при формировании новой архитектуры международных отношений и контуров мировой торгово-финансовой системы.
Kazakhstan realizes in full its role as a responsible participant in regional and worldwide economic processes and has faultlessly carried it out throughout all the years of its independence. Казахстан в полной мере осознает свою роль ответственного участника региональных и общемировых экономических процессов и безупречно выполняет ее на протяжении всех лет своей независимости.
The Russian President had proposed developing a global nuclear energy infrastructure, while the Russian Federation and Kazakhstan had established the International Uranium Enrichment Centre in Angarsk. Президент Российской Федерации предложил развивать глобальную инфраструктуру ядерной энергетики, а Российская Федерация и Казахстан уже создали Международный центр по обогащению урана в Ангарске.