Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Restrictions, if any, should not go beyond those referred to in the Aarhus Convention, to which Kazakhstan is a Party. Ограничения, если таковые будут, не должны выходить за рамки предусмотренных в Орхусской конвенции, стороной которой является Казахстан.
Kazakhstan has expanded cooperation with its neighbors on monitoring of water quality in transboundary waters. Казахстан успешно развивает сотрудничество с соседними государствами в области мониторинга качества воды на трансграничных водотоках.
Under bilateral agreements with China and the Russian Federation, Kazakhstan designated or installed new monitoring points on the shared rivers concerned. В рамках двусторонних соглашений с Китаем и Российской Федерацией Казахстан определил или установил новые пункты наблюдения на совместно используемых реках.
Kazakhstan is an emerging democracy, whose President has substantial executive powers. Казахстан является молодой демократией, и его президент имеет значительные исполнительные полномочия.
These countries are Armenia, Azerbaijan, Belarus, Croatia, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Serbia and Ukraine. В число этих стран входят Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Молдова, Сербия, Украина и Хорватия.
Kazakhstan fully understands its ever-increasing role and responsibility as a reliable energy supplier. Казахстан полностью осознает свою все возрастающую роль и ответственность в качестве надежного поставщика энергоносителей.
Kazakhstan attaches critical importance to problems associated with climate change and sustainable development. Казахстан придает огромное значение проблемам, связанным с изменением климата и устойчивым развитием.
Under a long-term strategy "Kazakhstan 2030", a programme would establish legal and social protection for children. В рамках долгосрочной программы "Казахстан - 2030" будет обеспечена юридическая и социальная защита детей.
It was brought out in a 2003 publication under the title "Indicators for poverty monitoring in Kazakhstan". Она была приведена в публикации 2003 года под названием «Индикаторы мониторинга бедности в Республике Казахстан».
In its response, Kazakhstan detailed its international initiatives for the development of cooperation between States to strengthen global security and intercultural and interfaith communication. В своем ответе Казахстан привел подробную информацию о своих международных инициативах по развитию сотрудничества между государствами в целях укрепления глобальной безопасности и межкультурной и межконфессиональной коммуникации.
Kazakhstan was fully aware of the ramifications of environmental disasters, for the former Semipalatinsk nuclear testing ground was located on its territory. Казахстан в полной мере осознает последствия экологических бедствий, поскольку на его территории находится бывший ядерный полигон в Семипалатинске.
Kazakhstan had a common history with Ukraine and had endured similar suffering in its past. Казахстан имеет общую с Украиной историю и в прошлом испытывал такие же страдания.
Kazakhstan signed the CTBT in 1996 and supports its early entry into force. Казахстан подписал ДВЗЯИ в 1996 году и выступает за его скорейшее вступление в силу.
Kazakhstan became a party to the International Uranium Enrichment Centre created at Angarsk, Russia. Казахстан стал участником Международного центра по обогащению урана, созданного в Ангарске, Россия.
In addition, Antigua and Barbuda, Grenada, Kazakhstan and Kyrgyzstan have become sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились также Антигуа и Барбуда, Гренада, Казахстан и Кыргызстан.
Kazakhstan is open to appropriate consultations with the countries of the five nuclear-weapon States. Казахстан готов к проведению соответствующих консультаций с пятью государствами, обладающими ядерным оружием.
Kazakhstan actively participates in international space cooperation and is dynamically developing its own space programme. Казахстан принимает активное участие в международном космическом сотрудничестве и динамично развивает свою собственную космическую программу.
In 2004, Kazakhstan had achieved the goal of halving the number of people on incomes below the international minimum subsistence level. В 2004 году Казахстан достиг цели сокращения вдвое числа людей, имеющих доходы ниже международного прожиточного минимума.
Kazakhstan strongly supported international efforts to mainstream environmental sustainability and socially oriented development policy in national, sectoral and local strategies. Казахстан решительно поддерживает международные усилия по достижению экологической устойчивости и включению социально ориентированной политики в области развития социальным уклоном в национальные, отраслевые и местные стратегии.
As a major exporter of hydrocarbons, Kazakhstan would continue to provide energy supplies to the world markets via multiple routes. Являясь одним из крупных экспортеров углеводородов, Казахстан будет продолжать поставки энергоносителей на мировые рынки по разным маршрутам.
Realizing the importance of responsibility in the energy market, Kazakhstan had co-sponsored a number of General Assembly resolutions on energy transparency and security. Сознавая важность ответственного поведения на рынке энергоносителей, Казахстан стал соавтором целого ряда резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросам энергетической транспарентности и безопасности.
Kazakhstan has completely fulfilled its obligations. И Казахстан полностью выполнил свои обязательства.
In December 1993 our Parliament ratified this Treaty, and a year later Kazakhstan obtained security guarantees from the nuclear Powers. В декабре 1993 года наш парламент ратифицировал этот Договор, а спустя год Казахстан получил гарантии безопасности от ядерных держав.
In natural appreciation of our efforts, Kazakhstan was accepted into the Nuclear Suppliers Group in 2002. В порядке естественной оценки наших усилий Казахстан был принят в 2002 году в состав Группы ядерных поставщиков.
Officials of custodial facilities guilty of such harassment are subject to prosecution in accordance with the law of Kazakhstan. Должностные лица мест содержания под стражей, виновные в таком преследовании, несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.