Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
Kazakhstan believed that all national minorities had a shared historical destiny and should therefore contribute to the promotion of national cohesion. Казахстан считает, что все национальные меньшинства имеют общую историческую судьбу и поэтому должны содействовать укреплению национальной сплоченности.
Kazakhstan reported that it was historically at the crossroads of religions, cultures and civilizations. Казахстан сообщил, что так сложилось исторически, что он оказался на перекрестке религий, культур и цивилизаций.
In 2007, Kazakhstan had adopted the Programme on Guaranteeing Religious Freedom and Improving State-Religion Relations. В 2007 году Казахстан утвердил Программу гарантирования религиозной свободы и улучшения взаимоотношений между государством и религиями.
Kazakhstan allocates more than 50 per cent of its annual State budget to education, health and social welfare. Казахстан выделяет более 50% своего годового государственного бюджета на цели образования, здравоохранения и социального обеспечения.
Kazakhstan has taken intensive educational measures to combat hidden discrimination against women. Казахстан принимает активные воспитательные меры с целью борьбы со скрытой дискриминацией в отношении женщин.
In 2005, Kazakhstan further simplified the registration of small religious groups. В 2005 году Казахстан еще более упростил регистрацию небольших религиозных групп.
Kazakhstan provides language training for refugee children. Казахстан организует языковую подготовку для детей-беженцев.
Brazil congratulated Kazakhstan on its economic growth and on having significantly reduced its poverty rate. ЗЗ. Бразилия поздравила Казахстан с успехами в деле обеспечения экономического роста и существенного сокращения масштабов нищеты.
The Bolivarian Republic of Venezuela highlighted the provision by Kazakhstan of social services under conditions of equality and inclusion. Боливарианская Республика Венесуэла подчеркнула то, что Казахстан обеспечивает оказание социальных услуг в условиях равенства и инклюзивности.
It asked about measures taken to integrate the large number of ethnic Kazakhs who had returned to Kazakhstan from various countries. Он спросил о том, какие меры принимаются с целью интеграции значительного числа этнических казахов, которые вернулись в Казахстан из различных стран.
It congratulated Kazakhstan on having achieved the Millennium Development Goals regarding poverty reduction. Он поздравил Казахстан с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении сокращения масштабов нищеты.
Canada welcomed recent legislation regarding elections, media and domestic violence, and congratulated Kazakhstan on its 2010 chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Канада приветствовала недавние законы, касающиеся выборов, средств массовой информации и бытового насилия, и поздравила Казахстан с его председательством в 2010 году в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Spain supported Kazakhstan in its efforts to combat domestic violence and noted with satisfaction the possible adoption of a law on that issue. Испания поддержала Казахстан в его усилиях по борьбе с бытовым насилием и с удовлетворением отметила возможное принятие закона по данному вопросу.
The Philippines congratulated Kazakhstan on the large number of core human rights treaties ratified and its cooperation with human rights mechanisms. Филиппины поздравили Казахстан с ратификацией значительного числа основных договоров о правах человека и высоко оценили его сотрудничество с правозащитными механизмами.
Consider the abolition of juvenile execution (Kazakhstan); Рассмотреть вопрос об отмене смертной казни в отношении несовершеннолетних (Казахстан).
Kazakhstan questioned Qatar on the increasing the number of women graduates from university and acceding into higher positions in the public and private sectors. Казахстан задал Катару вопрос относительно увеличения числа женщин среди выпускников университетов и на высших должностях в государственном и частном секторах.
While noting the work of relevant institutions, Kazakhstan noted with concern stereotyping of and discrimination against women. Упомянув о работе соответствующих институтов, Казахстан с обеспокоенностью отметил существование стереотипов и дискриминации в отношении женщин.
Kazakhstan noted that Kuwait could take further steps to elevate and promote the social and political status of women. Казахстан отметил, что Кувейт может предпринять дальнейшие шаги для поднятия и поощрения социального и политического статуса женщин.
Kazakhstan welcomed the will of the Kyrgyz people to live in a free and democratic society. Казахстан приветствовал стремление кыргызского народа к тому, чтобы жить в свободном и демократическом обществе.
Most choose to migrate, both legally and illegally, to Kazakhstan and the Russian Federation. Большинство предпочитают переехать - как законно, так и незаконно - в Казахстан и Российскую Федерацию.
Kazakhstan applauded efforts and policies to eradicate poverty and to create conditions for the enjoyment of economic, social and cultural rights. Казахстан высоко оценил усилия и политику, направленные на искоренение нищеты и создание условий для осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Mr. Igenbayev (Kazakhstan) said that globalization was an unavoidable process with positive and negative effects. Г-н Игенбаев (Казахстан) говорит, что глобализация является неизбежным процессом с позитивными и негативными последствиями.
Mr. Saduakassov (Kazakhstan) said that a stable climate was crucial for sustainable development. Г-н Садуакассов (Казахстан) говорит, что стабильный климат крайне важен для устойчивого развития.
A customs union joining Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation had recently become operational. Недавно начал функционировать таможенный союз, объединяющий Беларусь, Казахстан и Российскую Федерацию.
In many areas, Kazakhstan had committed itself to reaching even more significant development goals. Во многих областях Казахстан направил усилия на достижение даже более значительных целей в области развития.