Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстан

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстан"

Примеры: Kazakhstan - Казахстан
The Working Group noted that reports were not available from the following six Parties: Albania, Finland, Greece, Kazakhstan, Romania and the Russian Federation. Рабочая группа отметила, что следующие шесть Сторон не представили свои доклады: Албания, Греция, Казахстан, Российская Федерация, Румыния и Финляндия.
Mr. Nurakhmet Bizhanov (Kazakhstan), First Deputy Minister for Emergency Situations, informed participants about the cooperation undertaken by EECCA countries to implement the Convention. Первый заместитель министра по чрезвычайным ситуациям г-н Нурахмет Бижанов (Казахстан) проинформировал участников о сотрудничестве, которое ведут страны ВЕКЦА в области осуществления Конвенции.
The right of every Kazakh citizen to freedom of conscience and religion is covered in paragraphs 143-146 of the initial report of Kazakhstan, considered in 2003. Права каждого гражданина Республики Казахстан на свободу совести и религии отражены в пунктах 143-146 первоначального доклада о выполнении Конвенции в 2003 году.
I would like to inform you that the following delegations are on the list of speakers: Japan, Algeria, Kazakhstan, Canada. Хотел бы сообщить вам, что в списке ораторов фигурируют следующие делегации: Япония, Алжир, Казахстан, Канада.
Kazakhstan is an active participant in the ongoing negotiations among countries in the region to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. Казахстан является активным участником текущих переговоров среди стран региона по созданию в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия.
Kazakhstan had also instituted a number of measures to provide education for its population, including compulsory primary education which covered 99.5 per cent of its population. Казахстан также ввел ряд мер, направленных на получение населением образования, включая обязательное начальное образование, которым охвачено 99,5 процента населения страны.
Response: Kazakhstan supports the entry into force of the amendment relating to the duration of the meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. Ответ: Казахстан поддерживает вступление в силу поправки, касающиеся продолжительности заседаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
In addition, the Multiplier Point Coordinator undertook a mission to three participating countries (Russian Federation, Kazakhstan and Kyrgyzstan) in November 2003. Кроме того, координатор центров тиражирования посетил три участвующие страны (Россию, Казахстан и Кыргызстан) в ноябре 2003 года.
to be held at..., Almaty, Kazakhstan которое состоится в..., Алматы, Казахстан,
As a party to the NPT Treaty, Kazakhstan is firmly committed to the non-proliferation regime and calls on all States to adhere to this Treaty. Будучи участником ДНЯО, Казахстан твердо привержен режиму нераспространения и призывает все государства присоединиться к этому Договору.
Kazakhstan is confident that the United Nations has a sufficiently high potential for coordinating efforts of States to counter emerging threats and to develop proper instruments for creating a comprehensive security system. Казахстан убежден, что Организация Объединенных Наций обладает достаточно большим потенциалом для координации усилий государств в противостоянии возникающим угрозам и в разработке надлежащих инструментов для создания всеобъемлющей системы безопасности.
As a State that has voluntarily renounced its nuclear heritage, Kazakhstan is concerned about the continued proliferation of weapons of mass destruction. Будучи государством, которое добровольно отказалось от своего ядерного наследия, Казахстан испытывает озабоченность в связи с распространением оружия массового уничтожения.
Kazakhstan needed reliable means of transport for the export of its mineral resources; it also needed equipment for its oil and gas pipelines. Казахстан нуждается в надежных транспортных средствах для экспорта своих полезных ископаемых; ему также необходимо оборудование для его нефте- и газопроводов.
Apart from that she gained invaluable PR experience through her cooperation with "Eastpoint", the full-service advertising agency in Kazakhstan. Помимо этого, приобрела ценный опыт в сфере связей с общественностью, работая в рекламном агентстве полного цикла "Eastpoint" (Казахстан).
Kazakhstan became the first state among CIS countries, which introduced a mandatory competition-based recruitment of civil servants and divided public positions into administrative and political ones. Казахстан стал первым государством среди СНГ, внедрившим систему обязательного конкурсного отбора госслужащих и разделившим государственные должности на административные и политические.
In 1942, as the German offensive in southern Russia approached the area, the Soviet government ordered removal of the Abkhaz Germans to Kazakhstan. В 1942 году, когда немецкое наступление на юге России приблизилось к этому району, советское правительство приказало переселить абхазских немцев в Казахстан.
Kazakhstan's efforts to implement international standards for safeguarding the rights and interests of children are reflected in the development and enhancement of its national legislation. Процесс имплементации международных норм в области обеспечения прав и интересов детей нашел свое отражение в развитии и совершенствовании национального законодательства Республики Казахстан.
In addition, within the Office of the Human Rights Commissioner in Kazakhstan, there is a special section with responsibility for children's rights. Кроме того, в аппарате Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан действует специальный сектор по правам детей.
During the tenth anniversary year of Kazakhstan's ratification of the Convention, a Republic-wide initiative entitled "Special care for children" took place. В год 10-летия со дня ратификации Республикой Казахстан Конвенции была проведена Всеказахстанская акция "Детям особую заботу".
Notwithstanding the steps taken, the problem of discrimination against children with special needs has yet to be fully resolved in Kazakhstan. Несмотря на принимаемые меры, в Республике Казахстан проблема недискриминации детей с ограниченными возможностями в развитии, решена пока не в полной мере.
People were deported to remote areas of the Soviet Union, predominantly to Siberia and northern Kazakhstan, by means of railroad cattle cars. Лица были депортированы в отдаленные районы Советского Союза, преимущественно в Сибирь и Казахстан, доставлялись они посредством железнодорожных вагонов для скота.
Our partner in Almaty (Kazakhstan), a leading local agency Central Asia Media became Fleishman-Hillard Vanguard affiliate in May 2008. Наш партнер в Алматы (Казахстан), ведущее местное агентство Central Asia Media, стал аффилиатом Fleishman-Hillard Vanguard в мае 2008 года.
Xinjiang also opened its second border trade market to Kazakhstan in March 2006, the Jeminay Border Trade Zone. Синьцзян также открыл свой второй рынок приграничной торговли в Казахстан в марте 2006 г. в торговой пограничной зоне Джаминай.
We transport goods from West Europe countries to Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Georgia and countries of Asia. Мы оказываем услуги по перевозке грузов из стран западной Европы в Россию, Украину, Беларусь, Казахстан, Грузию и страны Азии.
The film won the Best Feature Film Award at the 10th Shaken's Stars International Film Festival in Almaty, Kazakhstan. Фильм получил приз «Лучший полнометражный игровой фильм» на 10-ом международном фестивале «Звёзды Шакена» в Алма-Ате, Казахстан.