Half of Italy wants our heads and you're asking me to be patient. |
Половина Италии охотится за нашими головами, а ты просишь меня успокоиться? |
Is he still studying in Italy? |
Он все еще учится в Италии? |
And with Louis in Italy overseeing trade negotiations, I'm not going to let anything interrupt my week of relaxation, nesting, and serenity... |
И пока Луи в Италии курирует торговые переговоры, я ничему не позволю прервать свою неделю отдыха умиротворения и спокойствия... |
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child... his only sculpture to leave Italy during his lifetime. |
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. Единственная скульптура, при его жизни вывезенная из Италии. |
I think Daniel Frost helped Jonas Van Horn smuggle the rings out of Italy inside the statue, which means that what the scrimshaw key opens. |
Думаю, Дэниэл Фрост помог Джонасу Ван Хорну вывезти кольца с Италии внутри статуи, которую открывает ключ. |
One of Italy's highest-ranking police officials, |
Один из полицейских чиновников высшего ранга Италии, |
She'd given up hope, when, the following year, a letter arrived from Italy. |
Она уже отчаялась ждать его, когда в начале следующего года почтальон доставил конверт из Италии. |
Years ago I used to listen to all the news reports because my husband was in Italy in the war. |
Когда-то я не пропускала ни одной сводки, мой муж тогда воевал в Италии. |
There was this picture of him cozying up to some girl Wearing an engagement ring in Italy. |
Там была фотография, сделанная в Италии, а на ней он с какой-то девушкой, и на ней обручальное кольцо. |
Caesar will give all veterans land when he can as he promised he would, but not in Italy. |
Цезарь выделит земли всем ветеранам, когда сможет, как он и обещал, но только не в Италии. |
As soon as I'm back from Italy, once I've cleansed my system, from this last trial... |
Как только я вернусь из Италии, как только мой организм очистится от последних медикаментов... |
Is that what made you run away from Italy? |
Ты только поэтому сбежал из Италии? |
When was Victor Emmanuel made King of Italy? |
Сэр, когда Виктор Эммануэль был провозглашен королем Италии? |
You know, in Italy, children have a little bit of wine with dinner. |
Вы знаете, в Италии детям дают немного вина с приёмом пищи. |
But in Italy, we got back together for good. I made a choice. |
Мы несколько раз расходились, и в конце концов в Италии решили, что теперь уже все по-серьезному... |
Well, when Carl is in Italy or France, - he can have some then. |
Ну, когда Карл будет в Италии или Франции тогда и попробует. |
Felicia, do you know that the Communists have introduced divorce in Italy? |
Феличия, ты знаешь, что коммунисты ввели практику разводов в Италии? |
You see much of Italy, Jerry? |
Вы поездили по Италии, Джерри? |
The address we had for DeCarlo was in the city's Little Italy. |
Адрес, по-которому мы отправились, находился в районе "Маленькой Италии"... |
Well, wait, no, he took his mom to Italy last year. |
Хотя, погодите, он был со своей мамой в Италии в прошлом году. |
I make one phone call to... he is right back in Italy. |
Я позвоню в иммиграционную службу, и вот он уже в Италии. |
Actually, my wife and I are the only couple in Italy who are in love. |
Чтоб вы знали - мы единственная пара в Италии, которая любит друг друга. |
By tonight, you'll be home safe in Italy, and all this will be over. |
К ночи ты будешь дома, в Италии, в безопасности, и все будет кончено. |
Yes, it is a small town in the south of Italy but firstly, Otranto Castle does not match the description in the novel. |
Да, это маленький городок на юге Италии, но, во-первых, замок Отранто не соответствует описанию, приведённому в романе. |
The system in Italy's different, which makes it easier to see it's arbitrary. |
Стстема в Италии отличается, это легко позволяет трактовать её произвольно. |