| Half of Italy wants our heads and you're asking me to be patient. | Половина Италии охотится за нашими головами, а ты просишь меня успокоиться? |
| Is he still studying in Italy? | Он все еще учится в Италии? |
| And with Louis in Italy overseeing trade negotiations, I'm not going to let anything interrupt my week of relaxation, nesting, and serenity... | И пока Луи в Италии курирует торговые переговоры, я ничему не позволю прервать свою неделю отдыха умиротворения и спокойствия... |
| In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child... his only sculpture to leave Italy during his lifetime. | В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. Единственная скульптура, при его жизни вывезенная из Италии. |
| I think Daniel Frost helped Jonas Van Horn smuggle the rings out of Italy inside the statue, which means that what the scrimshaw key opens. | Думаю, Дэниэл Фрост помог Джонасу Ван Хорну вывезти кольца с Италии внутри статуи, которую открывает ключ. |
| One of Italy's highest-ranking police officials, | Один из полицейских чиновников высшего ранга Италии, |
| She'd given up hope, when, the following year, a letter arrived from Italy. | Она уже отчаялась ждать его, когда в начале следующего года почтальон доставил конверт из Италии. |
| Years ago I used to listen to all the news reports because my husband was in Italy in the war. | Когда-то я не пропускала ни одной сводки, мой муж тогда воевал в Италии. |
| There was this picture of him cozying up to some girl Wearing an engagement ring in Italy. | Там была фотография, сделанная в Италии, а на ней он с какой-то девушкой, и на ней обручальное кольцо. |
| Caesar will give all veterans land when he can as he promised he would, but not in Italy. | Цезарь выделит земли всем ветеранам, когда сможет, как он и обещал, но только не в Италии. |
| As soon as I'm back from Italy, once I've cleansed my system, from this last trial... | Как только я вернусь из Италии, как только мой организм очистится от последних медикаментов... |
| Is that what made you run away from Italy? | Ты только поэтому сбежал из Италии? |
| When was Victor Emmanuel made King of Italy? | Сэр, когда Виктор Эммануэль был провозглашен королем Италии? |
| You know, in Italy, children have a little bit of wine with dinner. | Вы знаете, в Италии детям дают немного вина с приёмом пищи. |
| But in Italy, we got back together for good. I made a choice. | Мы несколько раз расходились, и в конце концов в Италии решили, что теперь уже все по-серьезному... |
| Well, when Carl is in Italy or France, - he can have some then. | Ну, когда Карл будет в Италии или Франции тогда и попробует. |
| Felicia, do you know that the Communists have introduced divorce in Italy? | Феличия, ты знаешь, что коммунисты ввели практику разводов в Италии? |
| You see much of Italy, Jerry? | Вы поездили по Италии, Джерри? |
| The address we had for DeCarlo was in the city's Little Italy. | Адрес, по-которому мы отправились, находился в районе "Маленькой Италии"... |
| Well, wait, no, he took his mom to Italy last year. | Хотя, погодите, он был со своей мамой в Италии в прошлом году. |
| I make one phone call to... he is right back in Italy. | Я позвоню в иммиграционную службу, и вот он уже в Италии. |
| Actually, my wife and I are the only couple in Italy who are in love. | Чтоб вы знали - мы единственная пара в Италии, которая любит друг друга. |
| By tonight, you'll be home safe in Italy, and all this will be over. | К ночи ты будешь дома, в Италии, в безопасности, и все будет кончено. |
| Yes, it is a small town in the south of Italy but firstly, Otranto Castle does not match the description in the novel. | Да, это маленький городок на юге Италии, но, во-первых, замок Отранто не соответствует описанию, приведённому в романе. |
| The system in Italy's different, which makes it easier to see it's arbitrary. | Стстема в Италии отличается, это легко позволяет трактовать её произвольно. |