Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
The political fragmentation of Italy, and the lack of an unified response to pressures from both France and Spain, made it highly susceptible to European politics and foreign invasions. Политическая раздробленность Италии, а также отсутствие единого ответа на давление со стороны Франции и Испании, сделали регион очень восприимчивым к европейской политике и иноземным нашествиям.
The stadium was originally slated to become the home of Praetorians Roma, a newly formed team that would be one of Italy's two representatives in the Celtic League. Стадион был первоначально намечен, чтобы стать домом «Преторианцев Рима», вновь образованной команды, которая будет одним из двух представителей Италии в кельтской Лиге.
With their courage, and their pluck, the Italian Patriots have greatly contributed to the liberation of Italy and the great cause of all free men. Мужество и их преданность итальянских патриотов внесли ценный вклад в освобождение Италии и великое дело всех свободных людей.
As a result of this Concordat, the Emperor still retained in his hands the controlling influence in the election of the bishops in Germany, though he had abandoned much in regard to episcopal elections in Italy and Burgundy. В результате этого конкордата император сохранил в своих руках инструменты воздействия на выборы епископов в Германии, но отказался от многого в отношении епископских выборов в Италии и Бургундии.
Turning his attention to Continental geology, he and Lyell explored the volcanic region of Auvergne, parts of southern France, northern Italy, Tyrol and Switzerland. Обратив внимание на геологию континента, он вместе с Лайеллом исследовал вулканическую область Оверни, части южной Франции, северной Италии, Тироля и Швейцарии.
In 1886, Pope Leo XIII made yet another revision, in which, though the Papal States had been incorporated into the Kingdom of Italy, he kept the third book. В 1886 году папа римский Лев XIII сделал всё же другое исправление, в котором, хотя Папская область была включена в состав королевства Италии, он сохранил третью книгу.
NDH authorities tried to remedy this by forming officer schools and having junior staff trained in Italy and Germany, but effects of this policy came too late to affect the outcome of the war. Власти НГХ пытались исправить ситуацию путём создания офицерских школ и подготовки младшего офицерского состава в Италии и Германии, но последствия этой политики проявились слишком поздно, чтобы повлиять на исход войны.
In the last years of his life, he lived in Perugia, a city in the Umbria region of Italy, with his second wife, a Finnish national. В последние годы жизни жил в Перудже, город в Умбрии области Италии, со своей второй женой, гражданкой Финляндии.
Beginning on October 16, 1992, NATO monitored violations of the no-fly zone using E-3 Sentry NAEW aircraft based in Germany, Italy, Greece, and the United Kingdom. Начиная с 16 октября 1992 года НАТО отслеживало нарушения в бесполётной зоне, используя ДРЛОиУ-самолёты E-3 Sentry, базировавшиеся в Германии, Италии, Греции и Великобритании.
In 2011 in the world there were 4,115,235 Italian citizens living outside Italy and several tens of millions of descendants of Italians, who emigrated in the last two centuries. В 2011 году в мире насчитывалось 4,115,235 граждан Италии, проживающих за её пределами и несколько десятков миллионов потомков итальянцев, которые эмигрировали в течение последних двух столетий.
However, with Italy's membership in NATO, construction began on a new defensive line from Austria to the Adriatic along the Yugoslavian border along the Natisone and Tagliamento rivers. Тем не менее, с вступлением Италии в НАТО, началось строительство новой оборонительной линии от Австрии до Адриатического моря вдоль рек на границе с Югославией.
We are ready to meets the needs of the most demanding customer by offering up-to-date products from European producers in Italy, Spain, Germany, Ukraine, Poland, and Austria. Мы готовы удовлетворить самого требовательного заказчика, предлагая товары современного дизайна лидирующих производителей Италии, Испании, Австрии, Германии, Украины, Польши.
His actions and statements against international relations with Italy angered the secular powers of these countries, as well as a few others, like the UK and Russia. Его действия и заявления в отношении Италии вызывали недовольство светских властей этих стран, а также некоторых других, таких как Великобритания и Россия.
Following the capitulation of Italy in September 1943 and the first aid shipments from the Western Allies, the military situation in Yugoslavia began to even more dramatically shift in favour of the Partisans. Вслед за капитуляцией Италии в сентябре 1943 года и первыми поставками помощи от западных союзников, военная обстановка в Югославии начала ещё стремительнее изменяться в пользу партизан.
In modern installations in Italy (and in other countries where Type L plugs are used) it is usual to find sockets that can accept more than one standard. В современных инсталляциях в Италии (и других странах, где используются вилки типа L) можно найти розетки, принимающие вилки более чем одного стандарта.
Lead single "Un'emozione per sempre" topped the charts in Italy, Switzerland and (in its Spanish language version "Una emoción para siempre") Spain. Сингл «Un'emozione per sempre» из этого альбома возглавил чарты в Италии, Швейцарии и (в испанской версии «Una emoción para siempre») Испании.
"Ordinary Love" peaked at number one on the Top Digital Download chart in Italy, where it was certified platinum by the Federation of the Italian Music Industry. «Ordinary Love» достигла первого места в цифровом чарте Top Digital Download chart в (Италии), где была сертифицирована Итальянской федерацией звукозаписывающей индустрии.
From 1890 to 1893 Berkos as a pensioner of the Academy traveled by Europe, studying art of museums in France, Germany, Spain, Italy, Switzerland. С 1890 по 1893 год в качестве пенсионера академии Беркос путешествовал по Европе, изучая живопись музеев Франции, Германии, Испании, Италии, Швейцарии.
Playing across the western U.S., the tour made stops in Hawaii (although no game was played), New Zealand, Australia, Ceylon, Egypt, Italy, France, and England. Игры проходили на западном побережье США с остановками на Гавайях (без проведения игр), в Новой Зеландии, Австралии, Цейлоне, Египте, Италии, Франции и Англии.
The single also reached the top ten in France, Italy, where it was later certified gold, Scotland, and Spain, where it peaked atop the physical singles chart. Композиция также попала в топ-10 Франции, Италии, где получила золотой статус, Шотландии и Испании, где возглавила чарт физических продаж синглов.
Romanians studied in France, Italy and Germany, and German philosophy and French culture were integrated into modern Romanian literature, lessening the influence of Ancient Greece and the Orient over time. Румыны, получившие образование во Франции, Италии, Германии, принесли с собой французскую культуру и немецкую философию, постепенно ослабляя греческие и восточные влияния в румынской литературе.
In 508, as antagonism with the Ostrogothic Kingdom of Theodoric flared up, the Emperor Anastasius I (491-518) is reported to have sent a fleet of 100 warships to raid the coasts of Italy. В 508 году, когда вспыхнул конфликт с остготским королевством Теодориха, император Анастасий I (491-518) направил флот в составе 200 кораблей в рейд к берегам Италии.
The books are set alternatively between Islington, an area of London, England, and various cities in Talia, an alternate version of Renaissance Italy. В книгах создана параллельная реальность между Ислингтоном (район Лондона, Англия), и различными городами Талии (альтернативная версия Италии эпохи Возрождения).
The Argus II was initially available at a limited number of clinics in France, Germany, Italy, the Netherlands, the United Kingdom and Saudi Arabia, at an EU market price of US$115,000. Это было первоначально доступно ограниченному ряду клиник Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Великобритании и Саудовской Аравии и имело рыночную цену в ЕС в 115 тыс. $.
In 2002, the Joint Situation Centre started to be a forum for exchange of sensitive information between the external intelligence services of France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom. В 2002 году Ситуационный центр начал служить форумом для обмена информацией между службами внешних разведок Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Испании, Швеции и Великобритании.