Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
JS4 recommended that Italy intensify efforts to appoint its members and ensure the effective exercise of its functions. Они рекомендовали Италии активизировать усилия по назначению членов этого органа и обеспечению эффективного выполнения его функций.
JS4 recommended that Italy continue its efforts to curb violence against women and femicide, particularly in the domestic context, and combat impunity. Авторы СП4 рекомендовали Италии продолжить усилия по пресечению насилия в отношении женщин и предотвращению гибели женщин, особенно на национальном уровне, и вести борьбу с безнаказанностью.
CoE-Commissioner stated that the excessive length of court proceedings was a long-standing human rights problem in Italy. Комиссар СЕ отметил, что чрезмерная продолжительность судебных разбирательств является давней проблемой прав человека в Италии.
CoE-GRECO had identified critical shortcomings in Italy's party funding system. ГГПК-СЕ отметила серьезные недостатки в системе финансирования партий в Италии.
ISHR recommended that Italy decriminalize defamation and reform laws. МСПЧ рекомендовала Италии отменить уголовную ответственность за диффамацию и изменить законодательство.
ISHR recommended that Italy guarantee the physical integrity of human rights defenders and ensure protection against reprisals for their interacting with regional and international human rights mechanisms. МСПЧ рекомендовала Италии гарантировать физическую неприкосновенность правозащитников и обеспечить им защиту от репрессий за их взаимодействие с региональными и международными механизмами по правам человека.
CoE-ECRI recommended that Italy provide remedies to all Roma who were evicted from their homes. УКРН-СЕ рекомендовала Италии обеспечить средства правовой защиты всем рома, которые были выселены из своих домов.
JS8 indicated that the number of children born in Italy to foreign parents had continuously increased. Авторы СП8 отметили, что число детей, рожденных в Италии от родителей-иностранцев, постоянно растет.
ICAAD indicated that there was no facilitated route to citizenship for children born of foreign persons living in Italy. МЦАПД констатировал отсутствие какой-либо упрощенной процедуры получения гражданства для детей, родившихся от проживающих в Италии иностранцев.
ISHR recommended that Italy guarantee free, prior and informed consultation of communities affected by large-scale development projects in order to prevent future conflicts. МСПЧ рекомендовала Италии гарантировать проведение свободных, предварительных и осознанных консультаций с общинами, затрагиваемыми широкомасштабными строительными проектами, в целях предотвращения конфликтов в будущем.
The Government of Italy provided funding support for both the training and equipment. Правительство Италии оказало финансовую поддержку как для организации учебной подготовки, так и для предоставления оборудования.
Since 2006, residence permits in Italy had been issued in the form of smart cards. С 2006 года вид на жительство в Италии выдается в виде карточек со встроенной микросхемой.
Norway commended Italy for its efforts to save migrants at sea. Норвегия положительно оценила усилия Италии по спасению мигрантов на море.
South Sudan commended Italy for its use of house arrest rather than custodial sentences for mothers. Южный Судан положительно оценил решение Италии использовать домашний арест, а не меры, связанные с тюремным заключением, в отношении матерей.
An expert from Italy presented some observations of atmospheric chemical composition at the GAW Monte Cimone station. Эксперт из Италии представил результаты некоторых наблюдений химического состава атмосферы, проведенных на станции ГСА в Монте-Чимоне.
Some jurisdictions, such as Italy, adopt a two-phase process. В некоторых правовых системах, например в Италии, принят двухэтапный процесс.
In Italy, gender based violence is still one of the main obstacles to women's full enjoyment of fundamental rights. В Италии насилие по признаку пола по-прежнему является одним из главных препятствий на пути к полному осуществлению женщинами основных прав.
For example, Germany, Italy and Japan have only 2.5 to 3 working-age adults for each older person. Например, в Германии, Италии и Японии на каждого пожилого человека приходится всего 2,5 - 3 взрослых трудоспособного возраста.
It is one of the most influential and active women's organizations in Italy. Движение является одной из наиболее влиятельных и активных женских организаций в Италии.
Italy welcomed the de facto moratorium on executions. Делегация Италии приветствовала фактический мораторий на исполнение смертных приговоров.
A research report will be prepared and submitted to the Government of Italy to facilitate possible practical action in that regard. Будет подготовлен доклад по итогам этого исследования, который будет представлен правительству Италии для содействия возможному принятию в этой связи практических мер.
Another current research initiative is designed to examine the links between environmental crime and corruption in Italy. Еще одна текущая исследовательская инициатива преследует цель изучить связи между экологическими преступлениями и коррупцией в Италии.
In Italy, after an increase until 2004, the rate levelled. После увеличения в период до 2004 года в Италии этот показатель выровнялся.
Italy has established administrative, civil and criminal liability for legal persons. В Италии юридические лица несут административную, гражданскую и уголовную ответственность.
Italy does not foresee any immunities or jurisdictional privileges in relation to offences under the Convention. В Италии не предусмотрены какие-либо иммунитеты или юрисдикционные привилегии в отношении правонарушений, указанных в Конвенции.